<< Forum Italien || En bas
[Italien]Vocabulaire/calce
Message de daniel51 posté le 17-12-2009 à 01:18:57 (S | E | F)
Bonjour
L'exercice numéro en italien débutant numéro 15591 montre un fruit à la question numéro 6. La réponse semble être "CALCE". ??? La traduction du dictionnaire de "CALCE" est "CHAUX". Ce fruit me semble être une lime. Est-ce que la traduction de "lime" serait " calce"?
Daniel51
-------------------
Modifié par lucile83 le 17-12-2009 06:53
titre
Message de daniel51 posté le 17-12-2009 à 01:18:57 (S | E | F)
Bonjour
L'exercice numéro en italien débutant numéro 15591 montre un fruit à la question numéro 6. La réponse semble être "CALCE". ??? La traduction du dictionnaire de "CALCE" est "CHAUX". Ce fruit me semble être une lime. Est-ce que la traduction de "lime" serait " calce"?
Daniel51
-------------------
Modifié par lucile83 le 17-12-2009 06:53
titre
Réponse: [Italien]Vocabulaire/calce de olivia07, postée le 17-12-2009 à 07:51:48 (S | E)
bonjour,
pour signaler une erreur dans un exercice, il existe un lien: il se situe en bas de la page de l'exercice quand celui-ci est réalisé. Je pense que c'est le cas pour ce mot.
Réponse: [Italien]Vocabulaire/calce de rita12, postée le 17-12-2009 à 08:05:46 (S | E)
Ciao daniel,
Il calce est nom peut-être local du "citron vert" comme l'indique d'ailleurs l'image de l'exercice.
Moi non plus je ne le trouve pas dans mon dictionnaire.
Il faut croire que le dictionnaire ne recense pas tout.
bonne journée.
Réponse: [Italien]Vocabulaire/calce de anonyme, postée le 17-12-2009 à 08:53:07 (S | E)
Il y a très probablement une erreur. D'ailleurs pourquoi répondre "calce" et pas "lecca", qui existe aussi dans la langue et n'a rien à voir avec un fruit (c'est, selon Devoto e Oli, une gifle et aussi un tir tendu au football, ou encore une "sbornia" ou "sbronza", une "cuite", et selon Robert et Signorelli une sucette -"lecca-lecca"- ..)
Réponse: [Italien]Vocabulaire/calce de angelagabriella, postée le 17-12-2009 à 11:27:08 (S | E)
Bonjour
vu dans le dictionnaire en ligne " sansagent"
burnt lime = calce viva (chaux vive) c'est sans doute de là que vient l'erreur
Réponse: [Italien]Vocabulaire/calce de daniel51, postée le 17-12-2009 à 12:54:53 (S | E)
Merci à tous pour la recherche. Je vais faire part de cette erreur à qui de droit.
Daniel51
<< Forum Italien