Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Besoin d'un petit coup de pouce

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Besoin d'un petit coup de pouce
Message de filcoq posté le 26-09-2017 à 07:34:55 (S | E | F)

Bonjour à tous,
je viens d'aboutir mon devoir d'allemand. J'aurai juste besoin d'un petit coup de pouce pour la correction.
Merci pour votre aide:

Jetzt sind Sie Reporterin! Erzählen Sie die Geschichte der Mauer.
…. Voici la consigne.


Und jetzt besuchen Wir unseren Reporter Hänsel Hertz in Berlin mit seinem besonderen Gast.
Reporter: Danke Gretel. Also wir sind in Berlin vor das Brandenburger Tor mit der sehr bekannt Professor Volkswagen. Guten Tag Professor. Wie Getz es Ihnen ?
Die Professor: Hallo. Sehr gut danke.
Reporter: Heute haben wir Samstag, den dritten Oktober 2020. Wiedervereinigung fand vor 20 Jahren statt. Können Sie uns an die Geschichte der Berliner Mauer erinnern?
Professor: Ja klar. Zuerst, war das Ende des Zweiten Weltkriegs am achten Mai 1945. Deutschland war die Verliererin. Deshalb wurde die Deutschland geteilt. Darüber hinaus wurde die Bundesrepublik Deutschlands gegründet am vierundzwanzigsten Mai 1949. Dann wurde die Gründung der DDR am siebten Oktober 1949. Ich war im Osten, im Zentrum der Hauptstadt, wo sowjetische Soldaten uns verhaften. Sie nahmen ihre ID und sagten ihnen nach Hause zu gehen. Meine Familie, meine Nachbarn und ich waren schockiert während hatten sie die Westdeutschen Reisefreiheit und Meinung. Viele Ostdeutsche verlassen aus beruflichen, wirtschaftlichen oder politischen Gründen ihr Land. Deshalb wurde die Berliner Mauer gebaut und wurden die Grenzen zwischen BRD und DDR geschlossen am dreizehnten August 1961.Die Mauer wurde jahrelang bewacht. Wir, die Ostdeutschen protestierten gegen die Regierung. Am neunten November 1989 war die Öffnung der Grenze und wurde die Berliner Mauer gefallen. Endlich, wurde die Deutschland Wiedervereinigt am dritten Oktober 1990. Ich erinnere, dass es ein großes Fest war. Heutzutage wird die Wiedervereinigung Deutschlands jedes Jahr gefeiert.
Reporter: Vielen Danke Professor. Wir wünschen Ihnen einen fröhlichen Nationalfeiertag!
Professor: Keine Ursache. Schönen Tag !

Merci pour votre attention,
Bonn journée,😊
Filcoq


Réponse : [Allemand]Besoin d'un petit coup de pouce de lapie62, postée le 27-09-2017 à 07:05:22 (S | E)
bonjour,

j'aide à corriger la première partie. Dès que vous l'avez corrigée à votre tour je continuerai mon travail. J'ai adopté ce mode de travail parce que beaucoup de gens laissent tomber leur travail.

Und jetzt besuchen Wir (minuscule) unseren Reporter Hänsel Hertz in Berlin mit seinem besonderen Gast.
Reporter: Danke Gretel. Also wir sind in Berlin vor das (l'article doit être le datif) Brandenburger Tor mit der sehr bekannt (il manque la déclinaison de l'adverbe) Professor (il manque un pronom si vous avez volu dire "professeur de"- ce qui est un peu bizarre) Volkswagen. Guten Tag Professor. Wie Getz (minuscule - parce qu'il s'agit d'un verbe.
Revoir l'orthographe)
es Ihnen ?
Die Professor: Hallo. Sehr gut (virgule) danke.
Reporter: Heute haben wir Samstag, den dritten Oktober 2020. (Mettre un article) Wiedervereinigung fand vor 20 Jahren statt. Können Sie uns an die Geschichte der Berliner Mauer erinnern (ici, il faut mieux dire : Können Sie uns die Geschichte der Berliner Mauer wieder in Erinnerung rufen).?
in Erinnerung rufen - actualiser les connaissances/ faits qu'on sait; évoquer quelque chose qu'on n'a pas vraiment oublié
erinnern an - rappeler quelque chose

Est-ce qu'il y a aussi une différence en français?

J'attends votre corrigé pour continuer mon travail



Réponse : [Allemand]Besoin d'un petit coup de pouce de filcoq, postée le 27-09-2017 à 15:38:28 (S | E)
Bonjour,
je comprends tout à fait votre façon de procéder.
Voici mon corrigé


Und jetzt besuchen wir unseren Reporter Hänsel Hertz in Berlin mit seinem besonderen Gast.
Reporter: Danke Gretel. Also wir sind in Berlin vor dem Brandenburger Tor mit der sehr bekannten Professor( j'ai voulu seulement l'appeler Professeur "Volkswagen" pour désigner son nom de famille).
Guten Tag Professor. Wie geht's es Ihnen ?
Die Professor: Hallo. Sehr gut, danke.
Reporter: Heute haben wir Samstag, den dritten Oktober 2020. Die Wiedervereinigung fand vor 20 Jahren statt. Können Sie uns die Geschichte der Berliner Mauer wieder in Erinnerung rufen ?

Je dirais qu'en français on ne distingue pas ces deux cas, on utiliserais la même expression .

Merci pour votre aide précieuse,
Filcoq



Réponse : [Allemand]Besoin d'un petit coup de pouce de filcoq, postée le 27-09-2017 à 22:52:30 (S | E)

Bonsoir,
J'ai rajouté juste une phrase en plus de ma correction au début ainsi qu'a la fin du texte.


Hallo Leute,
Hier ist ein Auszug aus dem Interview gestern auf dem nationalen Kanal ausgestrahlt. Gib mir deine Meinung:
„…. Und jetzt besuchen Wir unseren Reporter Hänsel Hertz in Berlin mit seinem besonderen Gast.
Reporter: Danke Gretel. Also wir sind in Berlin vor dem Brandenburger Tor mit der sehr bekannten Professor
Guten Tag Professor. Wie geht's es Ihnen ?
Die Professor: Hallo. Sehr gut, danke.
Reporter: Heute haben wir Samstag, den dritten Oktober 2020. Die Wiedervereinigung fand vor 20 Jahren statt. Können Sie uns die Geschichte der Berliner Mauer wieder in Erinnerung rufen ?
Professor: Ja klar. Zuerst, war das Ende des Zweiten Weltkriegs am achten Mai 1945. Deutschland war die Verliererin. Deshalb wurde die Deutschland geteilt. Darüber hinaus wurde die Bundesrepublik Deutschlands gegründet am vierundzwanzigsten Mai 1949. Dann wurde die Gründung der DDR am siebten Oktober 1949. Ich war im Osten, im Zentrum der Hauptstadt, wo sowjetische Soldaten uns verhaften. Sie nahmen ihre ID und sagten ihnen nach Hause zu gehen. Meine Familie, meine Nachbarn und ich waren schockiert während hatten sie die Westdeutschen Reisefreiheit und Meinung. Viele Ostdeutsche verlassen aus beruflichen, wirtschaftlichen oder politischen Gründen ihr Land. Deshalb wurde die Berliner Mauer gebaut und wurden die Grenzen zwischen BRD und DDR geschlossen am dreizehnten August 1961.Die Mauer wurde jahrelang bewacht. Wir, die Ostdeutschen protestierten gegen die Regierung. Am neunten November 1989 war die Öffnung der Grenze und wurde die Berliner Mauer gefallt. Endlich, wurde die Deutschland Wiedervereinigt am dritten Oktober 1990. Ich erinnere, dass es ein großes Fest war. Heutzutage wird die Wiedervereinigung Deutschlands jedes Jahr gefeiert.
Reporter: Vielen Danke Professor. Wir wünschen Ihnen einen fröhlichen Nationalfeiertag!
Professor: Keine Ursache. Schönen Tag !“
Du Kannst mir gerne einen Kommentar da lassen & wenn es dir gefallen hat würde ich mich sehr über einen DAUMEN HOCH freuen! ♕

Merci encore pour votre aide,
Bonne soirée,
Filcoq



Réponse : [Allemand]Besoin d'un petit coup de pouce de lapie62, postée le 28-09-2017 à 11:02:36 (S | E)
Ich kann leider erst heute Abend korrigieren. Bin auf der Arbeit. Oder vielleicht kann inzwischen jemand anders korrigieren?



Réponse : [Allemand]Besoin d'un petit coup de pouce de lapie62, postée le 28-09-2017 à 16:36:46 (S | E)
Bonjour,

le corrigé est bien fait. Il ne restent que quelques détails :

Und jetzt besuchen wir unseren Reporter Hänsel Hertz in Berlin mit seinem besonderen Gast.
Reporter: Danke Gretel. Also wir sind in Berlin vor dem Brandenburger Tor mit der (datif masculin) sehr bekannten Professor( j'ai voulu seulement l'appeler Professeur "Volkswagen" pour désigner son nom de famille) (Volkswagen n'est pas un nom de famille).
Guten Tag Professor. Wie geht's es Ihnen ? (Le 's est l'abréviation de "es". Vous avez donc mis deux fois "es")
Die (Mettre l'article masculin)Professor: Hallo. Sehr gut, danke.
Reporter: Heute haben wir Samstag, den dritten Oktober 2020. Die Wiedervereinigung fand vor 20 Jahren statt. Können Sie uns die Geschichte der Berliner Mauer wieder in Erinnerung rufen ?

Je dirais qu'en français on ne distingue pas ces deux cas, on utiliserais la même expression .

Merci pour votre aide précieuse,
Filcoq

Bon Travail!



Réponse : [Allemand]Besoin d'un petit coup de pouce de lapie62, postée le 28-09-2017 à 16:54:17 (S | E)
Et je continue...

Hallo Leute,
Hier ist ein Auszug aus dem Interview gestern auf dem nationalen Kanal ausgestrahlt il faut mettre soit une phrase relative : ... aus dem Interview, das gestern auf dem nationalen Kanal ausgestrahlt wurde.
ou :
aus dem gestern auf dem nationalen Kanal ausgestrahlten Interview.
.
Gib mir deine Meinung:
„…. Und jetzt besuchen Wir (minuscule) unseren Reporter Hänsel Hertz in Berlin mit seinem besonderen Gast.

.... voir corrigé en haut

Professor: Ja klar. Zuerst, (sans virgule) war das Ende des Zweiten Weltkriegs am achten Mai 1945 (phrase correcte mais pas trop jolie) . Deutschland war die Verliererin (Deutschland est neutre : das Land). Deshalb wurde die (das) Deutschland geteilt. Darüber hinaus wurde die Bundesrepublik Deutschlands gegründet (participe passé à la fin de la phrase) am vierundzwanzigsten Mai 1949. Dann wurde die Gründung der DDR am siebten Oktober 1949 (il manque un verbe ici : "wurde" est simplement l'auxilière de la voix passive) . Ich war im Osten, im Zentrum der Hauptstadt, wo sowjetische Soldaten uns verhaften (mettre au passé) . Sie nahmen ihre ID (? voulez- vous dire "Personalausweise"? und sagten (le verbe "sagen" ne peut jamais prendre le sens de "ordonner" - en français c'est possible) ihnen nach Hause zu gehen. Meine Familie, meine Nachbarn und ich waren schockiert während hatten sie die Westdeutschen Reisefreiheit und Meinung (Que voulez-vous dire?). Viele Ostdeutsche verlassen (mettre au passé)aus beruflichen, wirtschaftlichen oder politischen Gründen ihr Land. Deshalb wurde die Berliner Mauer gebaut und wurden die Grenzen zwischen (mettre un article) BRD und (mettre un article) DDR geschlossen (le participe va à la fin de la phrase) am dreizehnten August 1961.Die Mauer wurde jahrelang bewacht. Wir, die Ostdeutschen protestierten gegen die Regierung. Am neunten November 1989 war die Öffnung der Grenze und wurde die Berliner Mauer gefallt (fällen/ gefällt -
s'utilise simplement pour abattre un arbre - il faut donc mettre un autre verbe ici)
. Endlich, (sans virgule) wurde die (neutre) Deutschland Wiedervereinigt (minuscule; le participe passé va à la fin de la phrase) am dritten Oktober 1990. Ich erinnere mich, dass es ein großes Fest war. Heutzutage wird die Wiedervereinigung Deutschlands jedes Jahr gefeiert.
Reporter: Vielen Danke(Dank) Professor. Wir wünschen Ihnen einen fröhlichen Nationalfeiertag!
Professor: Keine Ursache. Schönen Tag !“
Du Kannst mir gerne einen Kommentar da lassen & wenn es dir gefallen hat würde ich mich sehr über einen DAUMEN HOCH freuen! ♕
t

Je mettrai le "Daumen hoch" sous le corrigé.



Réponse : [Allemand]Besoin d'un petit coup de pouce de frall, postée le 28-09-2017 à 22:23:18 (S | E)
Bonsoir,
juste une petite question de français : je ne crois pas que l'on puisse dire "je viens d'aboutir mon devoir d'allemand" !
On peut dire "aboutir à" : l'esplanade aboutit au gymnase OU BIEN "aboutir dans" : cette ruelle aboutit dans une rue animée.
Vous pouvez dire : je viens de terminer mon devoir, ou bien je suis arrivé(e) au bout de mon devoir...
ceci dit amicalement bien évidemment. Merci de votre compréhension. Amicalement,
Frall



Réponse : [Allemand]Besoin d'un petit coup de pouce de lapie62, postée le 29-09-2017 à 10:00:06 (S | E)
Merci frall. Je vais demander dans le forum français.

la pie



Réponse : [Allemand]Besoin d'un petit coup de pouce de lapie62, postée le 02-10-2017 à 09:48:31 (S | E)
Bonjour filcoq,
"En sollicitant notre aide, vous devez nous envoyer votre texte autant de fois que nécessaire en tenant compte de nos indications, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'erreurs". (Je cite ici alienor64 - membre de longue date sur ce site)

C'est un pricipe qu'il faut respecter pour garantir qu'on continuera à vous aider.

cordialement

la pie




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.