[Allemand]La poule
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]La poule
Message de virgile70 posté le 22-01-2018 à 01:41:25 (S | E | F)
Bonjour.
Quelqu'un pourrait-il me dire, s'il vous plaît, la différence, s'il y en a une, entre "der Huhn" et "die Henne"
Merci d'avance.
Message de virgile70 posté le 22-01-2018 à 01:41:25 (S | E | F)
Bonjour.
Quelqu'un pourrait-il me dire, s'il vous plaît, la différence, s'il y en a une, entre "der Huhn" et "die Henne"
Merci d'avance.
Réponse : [Allemand]La poule de jng, postée le 22-01-2018 à 07:54:57 (S | E)
Bonjour,
DAS Huhn (et non DER) insiste sur une désignation générique de l'animal (recours au neutre!--comme pour d'autres animaux de la ferme:"Pferd", "Schaf"...). Die Henne désignera l'animal au FÉMININ, l'opposant ainsi à "der Hahn" (le coq).
On peut néanmoins employer "das Huhn" pour désigner la poule qui pond des œufs...
Bonne journée
JNG
Réponse : [Allemand]La poule de virgile70, postée le 23-01-2018 à 23:48:42 (S | E)
Un grand merci pour votre réponse.
Bien cordialement à vous.
Virgile70.
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand