Who/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basWho/aide
Message de funnix posté le 09-05-2020 à 10:40:49 (S | E | F)
Bonjour,
Un petit problème de traduction sur le Who.
We can’t help who we fall in love with, right?
Nous ne pouvons nous empêcher de tomber amoureux de la PERSONNE avec laquelle on est ?
Is it correct
Merci et bon WE !
Message de funnix posté le 09-05-2020 à 10:40:49 (S | E | F)
Bonjour,
Un petit problème de traduction sur le Who.
We can’t help who we fall in love with, right?
Nous ne pouvons nous empêcher de tomber amoureux de la PERSONNE avec laquelle on est ?
Is it correct
Merci et bon WE !
Réponse : Who/aide de gerondif, postée le 09-05-2020 à 10:56:25 (S | E)
Bonjour
We can’t help who we fall in love with, right?
Nous ne pouvons nous empêcher de tomber amoureux de la PERSONNE avec laquelle on est ?
Is it correct ? Oui et non, ça dépend comment on comprend votre phrase.
Bon déjà, pas de on et de nous représentant la même personne.
en fait l'idée c'est: on n'y peut rien de qui on tombe amoureux, autrement dit
On ne choisit pas de qui on tombe amoureux, pas vrai ?
On tombe amoureux à l'insu de son plein gré (traduction incorrecte à la Virenque )
L'amour vous tombe dessus sans qu'on n'y puisse rien, pas vrai ?
Les voies de l'amour sont impénétrables, hein ?
Réponse : Who/aide de funnix, postée le 10-05-2020 à 20:28:13 (S | E)
Ok, mais la tournure grammaticale est correcte ? on devrait pas mettre whom (et non pas who) ?
Histoire de bien marquer le fait qu'il s'agit de proposition relative.
Réponse : Who/aide de gerold, postée le 10-05-2020 à 20:43:48 (S | E)
Bonsoir
"Whom" ne s'emploie plus guère dans l'anglais actuel, et il faudrait alors placer "with" avant (with whom). De toute façon, "who" est un pronom relatif, il est donc tout à fait clair que c'est une proposition relative.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais