Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 (10)

<< Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 10 / 13 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Fin | En bas
Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de olivia07, postée le 10-04-2010 à 14:35:13 (S | E)
Un bel viaggio, Daniel; sarai bravissimo in italiano alla fine del mese.
Vi annuncio una cosa incredibile! Non so perché, ma ho sbagliato la data di partenza! In realtà, non parto il 14, ma il 16. Meno male che l'agenzia di viaggio mi ha mandato i documenti e che mio marito li ha letti perché saremmo andati a Roissy il 14 all'appuntamento delle 4 del mattino... una notte bianca per niente! Eppure , ho già guardato almeno 20 volte i documenti su Internet per controllare le date di partenza e di ritorno, e non mi sono mai accorta dell'errore! Che cervello di gallina!

Un beau voyage, enri! Tu seras très fort en italien à la fin du mois.
Je vous annonce une chose incroyable: je ne sais pas pourquoi, mais je me suis trompée dans la date du départ. En fait, je ne pars pas le 14, mais le 16. Heureusement que l'agence de voyage nous a envoyé les documents e que mon mari les a lus! Sinon, nous serions allés à Roissy le 14 pour le rendez-vous de 4 heures! Une nuit blanche pour rien! Pourtant, j'ai déjà lu au moins 20 fois les documents sur Internet pour vérifier les heures de départ et de retour, et je ne me suis jamais rendue compte de mon erreur! Quelle tête de linotte!


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de jod47, postée le 10-04-2010 à 15:08:50 (S | E)
Salve a tutti!

Olivia!! guarda che avevo un presentimento... vi avevo detto, a te ed enri, di non dimenticare l'orario della partenza!!!. Così hai 2 giorni di più per i preparativi!!! Per fortuna, te ne accorto in tempo...!! immagini che la partenza fu stata...il 12!!

Sarete tutti in Italia tra aprile e maggio??..!!:
lol


Ah, ah Olivia!! vois que j'avais un pressentiment!!! je vous avais dit à toi et enri de ne pas oublier l'heure du départ!!! Ainsi tu auras 2 jours de plus pour les préparatifs!!heureusement, tu t'en es aperçu à temps!! imagine que le départ ait été le 12!!

Vous serez tous en Italie entre avril et mai??




Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de enri70, postée le 10-04-2010 à 15:55:34 (S | E)

Buongiorno a tutti!
Cucu, Olivia e Jod!

Che fortunato sei, Daniel! tutto un mese in Italia!
E sicuro, parlerai l'Italiano molto bene dopo il tuo soggiorno laggiù!
Vedo che saranno parecchie settimane gradevole! approfittatene!
Quando sarete a Roma, forse potrete bere una tazza di caffè con Gigliola e fare una piccola chiacchierata.
Piccola correzione : Passeggiata.

Bonjour à tous!
Coucou, Olivia et Jod!

Quelle chance tu as, Daniel! tout un mois en Italie! C'est sûr, tu parleras très bien l'Italien après ton séjour là bas! Je vois que ce seront plusieurs semaines agréables! Profitez-en!
Quand vous serez à Rome, peut-être pourrez-vous boire une tasse de café avec Gigliola et faire un brin de causette.


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de jod47, postée le 10-04-2010 à 16:04:25 (S | E)
Cucù enri!

Anche gigliola sarà a Roma? Fortunato Daniel!!ma una cosa : la Corsica...non è italiana!!!

Gigliola aussi sera à Rome? Bien chanceux Daniel!! mais une chose...la Corse n'est pas italienne!!


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de enri70, postée le 10-04-2010 à 16:45:59 (S | E)
Se mi riccordo bene, Gigliola ha parlato qualche settimana fa di un viaggio che ha previsto di fare a Roma! Cucu, gigliola, puoi confermare, se la mia memoria è buona o no ?
E vero, Jod, la Corsa non è più Italiana. Tino Rossi cantando le bellezze della sua isola utilizzava qualche parola d'Italiano. O forse, le due lingue si assomigliano molto!

Si je me souviens bien, Gigliola a parlé il y a quelques semaines d'un voyage qu'elle a prévu de faire à Rome!Coucou, gigliola, tu peux confirmer, si ma mémoire est bonne ou non ?
C'est vrai, Jod, la Corse n'est plus Italienne. Tino rossi chantant les beautés de son île utilisait quelques mots d'Italien. Ou peut-être que les deux langues se ressemblent beaucoup!

-------------------
Modifié par enri70 le 10-04-2010 16:46


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de mary24, postée le 10-04-2010 à 22:23:29 (S | E)

Buonasera tutti!

Allora, se capisco bene olivia, eri in fretta di essere in Sicilia e non volevi aspettare il 16 Ti capisco!!
Non sono sicura ma penso che gigliola è già a Roma!E per noi, tra sei giorni andiamo in Belga Belgio e dopo la Olanda.

Bonsoir à tous!

Alors si je comprends bien olivia, tu avais hâte d'être en Sicile et tu ne voulais pas attendre le 16 Je te comprends!!
Je n'en suis pas sûre mais je pense que gigliola est déjà à Rome. Et pour nous, dans six jours nous irons en Belgique puis en Hollande.

-------------------
Modifié par mary24 le 11-04-2010 20:43



-------------------
Modifié par mary24 le 11-04-2010 20:47


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de olivia07, postée le 11-04-2010 à 08:34:42 (S | E)

Ciao mary,
Non ho ancora capito come ho potuto sbagliare così; è la prima volta che mi capita!
La Belga Il Belgio e la Olanda sono 2 paesi che mi piacciono molto. Abito presso il Belgio e ci vado spesso. Vai a Amsterdam? E' una città bellissima, è chiamata 'La Venezia del Nord'! (al mio parere, non c'è niente di simile, tranne i canali! ) Attraversando la Olanda in questo periodo, vedrai sicuramente i campi di tulipi. Buon viaggio!

Bonjour mary,
Je n'ai pas encore compris comment j'ai pu me tromper ainsi; c'est la 1ère fois que cela m'arrive.
La Belgique et la Hollande sont 2 pays que j'aime beaucoup. J'habite près de la Belgique et j'y vais souvent. Est-ce que tu vas à Amsterdam? C'est une très belle ville; on l'appelle 'la Venise du Nord' ( à mon avis, rien à voir avec Venise, à part les canaux). En traversant la Hollande à cette époque, tu devrais voir les champs de tulipes!

Merci nick pour "il Belgio"!



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de jod47, postée le 11-04-2010 à 08:51:16 (S | E)
Salve a tutti!

Non conosco la Olanda e dalla Belga del Belgio ne conosco soltanto..Bruges et Ostende ed ancora poco! magari un giorno ...Anche io penso come Mary,Olivia, non vedevi l'ora di andare in Sicilia!!
Je ne connais pas la Hollande et de la Belgique, je ne connais que Bruges et Ostende!! peut-être un jour...Je pense comme Mary, Olivia, il te tardait d'aller en Sicile!!

Oggi è un giorno di compleanno..stavolta è il compleanno di...fiofio!! allora:
Aujourd'hui c'est un jour d'anniversaire cette fois c'est celui de..fiofio!!

TANTI AUGURI A TE, Tanti auguri a te, Tanti auguriii a teee, Tanti auguriii a teeeeeee!!! ( je n'ai pas pu mettre le son... )





-------------------
Modifié par jod47 le 13-04-2010 22:22


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de mary24, postée le 11-04-2010 à 09:44:22 (S | E)

Buongiorno a tutti

Ciao jod e olivia Sono sorpresa perché pensavo che fosse Bruges che si chiamava a chiamarsi 'la Venezia del nord'. Dopo Bruges, andremo a Amsterdam che conosco già e poi Marken e Kinderdijk. E' vero, la Olanda è bellissima a questa stagione con tutti questi campi di tulipi e di tutti colori! Anch'io sono in fretta di andare via, ma non so che mettere nelle valige(maglione e giacca d'inverno?). Mio marito mi dice che non è il 'pole nord' ma sono freddolosa!

Bonjour à tous!

Ciao jod e olivia! je suis surprise car je pensais que c'était Bruges qu'on appelait 'la Venise du nord'. Après Bruges, nous irons à Amsterdam che nous connaissons déjà puis Marken et Kinderdijk. C'est vrai, la Hollande est magnifique à cette saison avec tous ces champs de tulipes de toutes les couleurs!Moi aussi, j'ai hâte de partir, mais je ne sais pas quoi mettre dans les valises (gros pull et manteau d'hiver?). Mon mari me dit que ce n'est pas le pôle nord mais moi je suis frileuse!!

-------------------
Modifié par mary24 le 11-04-2010 10:53

-------------------
Modifié par chilla le 13-04-2010 13:42
Pensavo che fosse Bruges a chiamarsi...


-------------------
Modifié par mary24 le 13-04-2010 22:37






Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de mary24, postée le 11-04-2010 à 09:49:14 (S | E)
Ciao Fiofio

Tanti auguri a te e buon compleanno Fiofio!!




Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de olivia07, postée le 11-04-2010 à 09:52:14 (S | E)

Sì, mary,hai ragione, ancora uno sbaglio. Me ne ero appena accorta! Sono un po' svanita in questi giorni!
Come fate per conoscere tutte le date di compleanno?
Tanti auguri a te fiofio!

Lien Internet


Oui, mary, tu as raison! Encore une erreur! Je venais juste de m'en rendre compte! Je suis un peu fofolle ces jours-ci! Comment faîtes-vous pour connaître toutes les dates d'anniversaire? Bon anniversaire, fiofio.


PS: tutto sommato, sono a metà scusata perché alcune città vanno chiamate 'Venezia del Nord' per riguarda ai loro canali: Bruges, Amsterdam, Saint Pétersbourg, Stockholm.

tout compte fait, je suis à moitié excusée, parce que plusieurs villes sont appelées 'Venise du Nord' à cause de leurs canaux.



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de mary24, postée le 11-04-2010 à 10:19:08 (S | E)

Hai ragione olivia! jod è sempre la prima a pensare tutti noi , ad i ai nostri compleanni!!
Tu as raison olivia, jod est toujours la première à penser à nous tous, à nos anniversaires,...

-------------------
Modifié par chilla le 13-04-2010 13:41
ai nostri

-------------------
Modifié par mary24 le 13-04-2010 22:39



-------------------
Modifié par mary24 le 13-04-2010 22:48


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de nick27, postée le 11-04-2010 à 13:12:00 (S | E)
Auguri Fiofio!!
Cari amici!
La Belga non esiste... Il Belgio sì
E la Venezia del nord è, come l'avete detto, Bruges.. Buon viaggio nel Benelux Mary

___________
Bon anniversaire Fiofio.
Chers amis,
"la Belga" n'existe pas, en italien on dit "Il Belgio".
Et la Vénétie du Nord c'est bien "Bruges" .
Bon voyage dans le Benelux Mary





Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de mary24, postée le 11-04-2010 à 14:41:45 (S | E)

Ciao nick!

Allora, va bene nick, andremo in Belgio Sai che ho utilisato utilizzato il tradutore,è lui che mi ha detto 'Belga'!

Salut nick!
Alors d'accord nick, nous irons 'in Belgio' (en Belgique)! Tu sais que j'ai utilisé le traducteur, c'est lui qui m'a dit 'Belga'!

-------------------
Modifié par chilla le 13-04-2010 13:38
ho utilizzatoil ...

-------------------
Modifié par mary24 le 13-04-2010 22:40






Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de nick27, postée le 11-04-2010 à 15:13:04 (S | E)
Mai fidarsi dei traduttori online

_____
Ne jamais faire confiance aux traducteurs en ligne


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de jod47, postée le 11-04-2010 à 15:26:58 (S | E)
Ciao tutti!

Cucù nick!! il peggio..è che io...ho copiato su Mary!!!

Le pire..c'est que j'ai copié sur Mary!!!


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de olivia07, postée le 11-04-2010 à 15:58:58 (S | E)
e anch'io!!!!!!!!! di solito, verifico!

et moi aussi! alors que d'habitude, je vérifie!


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de mary24, postée le 11-04-2010 à 18:23:01 (S | E)
Ah ah ah! jod e olivia, così, si copia sulla prima della classe

Ah ah ah!!, jod et olivia, comme ça, on copie sur la première de la classe! (enfin...heu...)!!!

-------------------
Modifié par mary24 le 11-04-2010 18:26

-------------------
Modifié par chilla le 13-04-2010 13:36
così

-------------------
Modifié par mary24 le 13-04-2010 22:41


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de chilla, postée le 11-04-2010 à 18:57:08 (S | E)






Images

Nella rossa scuder ìa


c'è un'enciclopedìa


di  parol di brontolìo


e son quel  di Fiofìo !


Auguri, auguroni


Nella pace e negli allori


Vita lunga al nostro Duce


Della lingua che traduce


Questo augurio a fiofio


Non è solo mio


Auguri, auguroni,


Non ti scordar di noi !




Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de rita12, postée le 11-04-2010 à 19:00:50 (S | E)
Tanti auguri Fiofio;

Spéro che vedrai il mio modesto disegno dopo i monumenti che precedono.

J'espère que tu verras mon modeste dessin après les monuments qui précèdent.



per gli indovinelli, i testi
pour les devinettes le tests.


rita12

-------------------
Modifié par chilla le 13-04-2010 13:34
Spero (accent) che accetterai (au lieu de vedrai)même si avant il y des monuments.


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de fiofio1, postée le 11-04-2010 à 21:55:02 (S | E)
Bonsoir à celles et à ceux qui ont pensé à me faire plaisir!
Je peux vous assurer que vous avez réussi! J'ai été très agréablement surpris.
Merci du fond du coeur!
A bientôt!
fiofio1


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de fiofio1, postée le 11-04-2010 à 23:18:43 (S | E)
Bonsoir à tous les hommes -et les femmes- de bonne volonté!

A propos de la traduction de "Rêverie, sommeil, rêve et cauchemar".
Maintenant que j'ai donné quelques indications à jod47, je me rends compte que ce travail n'est pas vraiment simple. Il me semble qu'un petit délai de réflexion
complémentaire pourrait être utile.
Comme je l'ai fait pour Jod47, je répondrai par M.P. à tous ceux qui désireraient me poser des questions avant de se lancer.
Je vous proposerai une traduction le dimanche 18 avril à 19 heures.
A ce moment, j'accueillerai volontiers vos suggestions pour l'améliorer.
Ciao!


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de jod47, postée le 12-04-2010 à 07:11:36 (S | E)
Salve a tutti!

Sì mary, ho scelto la prima della classe!!! ( a questo punto.. )ed ecco la sanzione...!! la prossima volta, verificherò io stesso!!!spero che io ed olivia saremo perdonate...
chilla !! è molto bene formulato il tuo poema!!

Oui ma petite mary..j'ai choisi la 1°de la classe!! ( à tant que faire!!! )et voilà la sanction!!!la prochaine fois je vérifierai par moi-même!! j'espère qu'Olivia et moi nous serons pardonnées!!!
Bravo chilla, il est drôlement bien tourné ton poème!!






Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de mary24, postée le 12-04-2010 à 09:44:14 (S | E)

Ciao tutti!

Si jod, sono la prima della classe....partando della dalla fine!!
Anch'io, la prossima volta,verificherò senza fidarmi del tradutore!
Che bel elefante pieno di energia, chilla! e tante belle parole!! Hai ragione olivia, tutte le città con canali sono chiamate 'la Venezia del nord'. Come dice il nostro amico enri,(oggi a Firenze) 'tutti giorni ogni giorno, impariamo qualcosa di nuovo su questo sito'!

oui jod, je suis la 1ere de la classe... en partant de la fin!! Moi aussi, la prochaine fois, je vérifierai avant de faire confiance au traducteur!
Quel bel éléphant plein d'énergie, chilla! et très beau texte! Tu as raison olivia, tutte les villes avec des canaux sont appelées 'la Venise du nord'. Comme dit notre ami enri (aujourd'hui à Florence) 'Tous les jours, nous apprenons quelque chose de nouveau sur ce site'!

-------------------
Modifié par chilla le 13-04-2010 13:32
partendo dalla fine
ogni giorno
et non 'tutti giorni'

-------------------
Modifié par mary24 le 13-04-2010 22:43





Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de gigliola, postée le 12-04-2010 à 12:09:34 (S | E)
Buongiorno a tutti !

Allora , si parla di me ? Il mio viaggio a Roma si avvicina ... ma prima : Parigi , Marsiglia , Parigi ,
poi torno a casa con la più piccola delle mie nipotine ... poi , ... Parigi una volta ancora , poi ...
poi ... Roma , si ! in maggio , si ! e non vedo l'ora di prendere l'aereo verso le mie care amiche romane !

Fiofio , tanti auguri di compleanno ! e il suo avviso sulla mia versione di " sonno , sogno ... " mi piacerebbe , come a Jod !

Coucou , Jod ! e tutti !

Buon viaggio a tutti ! quelli che restano a casa , viaggiare nella mente è possibile ! ! !

Alors on parle de moi ? Mon voyage à Rome approche ... mais avant : Paris , Marseille , Paris , , puis le retour à la maison avec la plus jeune de mes petites filles ... puis ... Paris encore une fois ...
et cette fois là , oui ! Rome ! oui ! en mai , et j'ai tellement hâte de m'envoler vers mes amies romaines !

Fiofio , Joyeux " après anniversaire " ... Votre avis sur ma version de votre post " songe ... " me
ferait plaisir , ( comme vous l'avez fait à Jod !

Coucou , Jod et vous tous !

Et bon voyage à ceux qui partent , voyager en esprit est possible , non ?


-------------------
Modifié par chilla le 13-04-2010 13:31
il suo parere


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de mary24, postée le 12-04-2010 à 13:27:28 (S | E)

Ciao gigliola!

Ti credevi credevo a Roma! Ma vedo che viaggi tanto tra Marsiglia e Parigi!

Coucou gigliola!
Je te croyais à Rome! Mais je vois que tu voyages pas mal entre Marseille et Paris!

-------------------
Modifié par chilla le 13-04-2010 13:29
ti credevo a Roma



-------------------
Modifié par mary24 le 13-04-2010 22:57

chilla per le correzioni!
Si j'écrivais plus souvent, je ferais moins d'erreurs d'étourderie!



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de cloclo33, postée le 13-04-2010 à 22:10:50 (S | E)
Buonasera a tutti
Ma che succede sul sito non c'é più nessuno . La primavera é qui e tutti si sono addormentati . Peccato!
Mais que se passe-t-il sur le site , il n'y a plus personne . Le printemps est là et tous se sont endormis. Dommage .
Spero de leggervi presto J'espère vous lire rapidement.


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de jod47, postée le 16-04-2010 à 20:18:12 (S | E)
Buona sera a...tutti (! )

Dove siete ? non c'è nessuno...? è vero che alcuni sono partiti in vacanze!spero che Olivia abbia potuto prendere l'aereo e non sia bloccata nell'aeroporto a causa della nuvola di cenere!!.

Où êtes-vous? Il n'y a personne? Il est vrai que certains sont partis en vacances! j'espère qu'Olivia a pu prendre son avion et qu'elle n'est pas bloquée à l'aéroport à cause du nuage de cendres...




Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de nick27, postée le 16-04-2010 à 20:27:53 (S | E)
se non sbaglio l'aereo lo doveva prendere proprio a Parigi e visto che sono stati cancellati quasi tutti i voli .......... Speriamo che ce l'abbia fatta a partire.

________
Si j'ai bonne mémoire, elle devait prendre l'avion justement à Paris et vu que quasi tous les vols ont été annulés... espérons qu'elle ait réussi à partir


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea! N°7 de deca3, postée le 17-04-2010 à 08:23:03 (S | E)
Buongiorno a tutti !

Amichevoli pensieri a tutti che subiscono queste noie



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Italien
Page 10 / 13 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Fin | En bas

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.