Ferdinand le taureau
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basFerdinand le taureau
Message de rogermue posté le 05-01-2013 à 07:20:34 (S | E | F)
Bonjour à toutes et à tous,
j'ai écrit un commentaire sur un livre pour enfants. Je suis sûr qu'il y a des fautes et des maladresses là-dedans.
Il serait aimable à vous de m'avertir de ces choses. Merci d'avance.
Titre original: The story of Ferdinand, 1936, de Munro Leaf, Etats Unis.
Un livre pour petits enfants, il est célèbre, traduit dans beaucoup de langues, avec des illustrations de Robert Lawson.
Parmi les cinquante premiers livres de la littérature enfantine, cette histoire du petit taureau pacifiste est pour moi parmi les premiers dix.
Ferdinand, le petit taureau n'est pas comme il faut. Sa mère se fait du souci. Son petit Ferdinand n'aime pas jouer avec les autres petits taureaux pour se battre, non - il aime ètre assis sous le grand arbre et se réjouir de l'odeur des fleurs.
Quand Ferdinand a envirion trois ans, des hommes de Madrid viennent choisir le taureau le plus sauvage pour la corrida. Malheureusement, à ce moment, Ferdinand s'assoit sur un bourdon. Et le bourdon, que fait-il? - Juste, il le pique dans le derrière. Et Ferdinand saute en l'air, furieux. C'est comme ça que Ferdinand est choisi pour la corrida à Madrid.
Dans l'arène les belles dames jettent des fleurs au matador qui impressionne les dames.
Mais Ferdinand refuse de se battre. Le matador peut faire ce qu'il veut, Ferdinand ne bouge pas. Il est assis dans l'arène et se réjouit de l'odeur des fleurs.
Le matador est au bord de la crise. Rien à faire - on doit ramener Ferdinand à son village. Et c'est ainsi que Ferdinand se réjouit des fleurs encore aujourd'hui.
-------------------
Modifié par rogermue le 05-01-2013 07:30
Message de rogermue posté le 05-01-2013 à 07:20:34 (S | E | F)
Bonjour à toutes et à tous,
j'ai écrit un commentaire sur un livre pour enfants. Je suis sûr qu'il y a des fautes et des maladresses là-dedans.
Il serait aimable à vous de m'avertir de ces choses. Merci d'avance.
Titre original: The story of Ferdinand, 1936, de Munro Leaf, Etats Unis.
Un livre pour petits enfants, il est célèbre, traduit dans beaucoup de langues, avec des illustrations de Robert Lawson.
Parmi les cinquante premiers livres de la littérature enfantine, cette histoire du petit taureau pacifiste est pour moi parmi les premiers dix.
Ferdinand, le petit taureau n'est pas comme il faut. Sa mère se fait du souci. Son petit Ferdinand n'aime pas jouer avec les autres petits taureaux pour se battre, non - il aime ètre assis sous le grand arbre et se réjouir de l'odeur des fleurs.
Quand Ferdinand a envirion trois ans, des hommes de Madrid viennent choisir le taureau le plus sauvage pour la corrida. Malheureusement, à ce moment, Ferdinand s'assoit sur un bourdon. Et le bourdon, que fait-il? - Juste, il le pique dans le derrière. Et Ferdinand saute en l'air, furieux. C'est comme ça que Ferdinand est choisi pour la corrida à Madrid.
Dans l'arène les belles dames jettent des fleurs au matador qui impressionne les dames.
Mais Ferdinand refuse de se battre. Le matador peut faire ce qu'il veut, Ferdinand ne bouge pas. Il est assis dans l'arène et se réjouit de l'odeur des fleurs.
Le matador est au bord de la crise. Rien à faire - on doit ramener Ferdinand à son village. Et c'est ainsi que Ferdinand se réjouit des fleurs encore aujourd'hui.
-------------------
Modifié par rogermue le 05-01-2013 07:30
Réponse: Ferdinand le taureau de komiks, postée le 05-01-2013 à 11:19:45 (S | E)
Bonjour rogermue,
Votre texte est vraiment très bien écrit.
Voici quelques erreurs.
Bon courage pour la correction
Ferdinand, (pour garder cette virgule, il faut en ajouter une après 'taureau') le petit taureau n'est pas comme il faut (être plus précis). Sa mère se fait du souci. Son petit Ferdinand n'aime pas jouer avec les autres petits taureaux pour (ici une conjonction de coordination conviendrait mieux) se battre, non - il aime ètre (accent) assis sous le grand arbre et se réjouir (à conjuguer, sinon on comprend qu'il aime se réjouir de l'odeur des fleurs) de l'odeur des fleurs.
Quand (ou 'alors que ...') Ferdinand a envirion (orthographe) trois ans, des hommes de Madrid viennent choisir le taureau le plus sauvage pour la corrida. Malheureusement, à ce moment, Ferdinand s'assoit sur un bourdon. Et le bourdon, que fait-il ?
Dans l'arène, les belles dames jettent des fleurs au matador qui impressionne les dames. (répétition)
Mais Ferdinand refuse de se battre. Le matador peut faire ce qu'il veut, Ferdinand ne bouge pas. Il est assis dans l'arène et se réjouit de l'odeur des fleurs (vous pouvez être plus précis en indiquant que ces fleurs sont celles jetées par les belles dames, car en temps normal il n'y a pas de fleur dans l'arène ).
Le matador est au bord de la crise. Rien à faire - (autre ponctuation) on doit ramener Ferdinand à son village. Et c'est ainsi que Ferdinand se réjouit (autre verbe, répétition) des fleurs encore aujourd'hui.
Réponse: Ferdinand le taureau de rogermue, postée le 06-01-2013 à 07:27:21 (S | E)
Merci komiks pour ta correction.
xxx
Je vais faire la correction, xxxx
-------------------
Modifié par bridg le 06-01-2013 07:49
Correction attendue ici
Réponse: Ferdinand le taureau de rogermue, postée le 06-01-2013 à 08:29:50 (S | E)
Correction
Ferdinand, le petit taureau, ...
n'est pas commes les autres petits taureaux
et se battre avec (eux)
il aime être assis sous le grand arbre
et il adore se réjouir de l'odeur des fleurs
environ trois ans
le matador qui impressionne les belles 'señoritas'
et se réjouit de l'odeur des fleurs que les dames ont jetées dans l'arène
Rien à faire!
que Ferdinand aime être assis dans le pré sous le grand arbre se délectant de l'odeur des fleurs encore aujourd'hui.
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français