Traduction /expression
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basTraduction /expression
Message de xsarah08 posté le 09-06-2013 à 21:42:19 (S | E | F)
Bonsoir,
C'est mon premier post et j'espère que je trouverai une réponse grâce à vous
Voilà, je cherche à traduire "On finit par se brûler les ailes" en anglais..
Car la traduction Google ne m'inspire pas confiance ^^
J'attends vos réponses ;)
-------------------
Modifié par lucile83 le 09-06-2013 22:28
Message de xsarah08 posté le 09-06-2013 à 21:42:19 (S | E | F)
Bonsoir,
C'est mon premier post et j'espère que je trouverai une réponse grâce à vous
Voilà, je cherche à traduire "On finit par se brûler les ailes" en anglais..
Car la traduction Google ne m'inspire pas confiance ^^
J'attends vos réponses ;)
-------------------
Modifié par lucile83 le 09-06-2013 22:28
Réponse: Traduction /expression de lucile83, postée le 09-06-2013 à 22:27:41 (S | E)
Hello,
Avec un double clic sur le mot-clé vous obtenez un dictionnaire en ligne:
Lien internet
se brûler les ailes = fly too close to the sun
A vous de finaliser la traduction...et on vous dira si c'est bon.
Réponse: Traduction /expression de xsarah08, postée le 09-06-2013 à 22:37:21 (S | E)
Merci beaucoup pour le lien ;)
Mais je doute sur ma phrase finale, je voudrais dire "Et on finit par se brûler les ailes..."
Donc si je dis "And we end up to fly too close to the sun..." est-ce correct ?
Réponse: Traduction /expression de hushpuppy, postée le 09-06-2013 à 23:56:35 (S | E)
Bonjour,
Cela dépend de la phrase précédente, donc ce serait "(As a result,) we end up flying too close to the sun." ou "And we can end up flying too close to the sun."
Bonne journée
Réponse: Traduction /expression de xsarah08, postée le 11-06-2013 à 00:27:01 (S | E)
Merci pour vos réponses
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais