Concordance temps/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basConcordance temps/aide
Message de taranghiano77 posté le 27-08-2013 à 19:09:36 (S | E | F)
Bonsoir,
Pourriez-vous me confirmer, s'il vous plait, si la phrase suivante est grammaticalement correcte ?
I will be back to you once the goods pick up has been confirmed by my colleage.
(je reviens vers vous une fois que la prise en charge de la marchandise sera confirmée par mon collègue)
Merci d'avance
-------------------
Modifié par lucile83 le 27-08-2013 19:18
Message de taranghiano77 posté le 27-08-2013 à 19:09:36 (S | E | F)
Bonsoir,
Pourriez-vous me confirmer, s'il vous plait, si la phrase suivante est grammaticalement correcte ?
I will be back to you once the goods pick up has been confirmed by my colleage.
(je reviens vers vous une fois que la prise en charge de la marchandise sera confirmée par mon collègue)
Merci d'avance
-------------------
Modifié par lucile83 le 27-08-2013 19:18
Réponse: Concordance temps/aide de melissaenglish, postée le 27-08-2013 à 20:32:22 (S | E)
hello,
I would say: I will get back to you once pick up of the goods has been confirmed by my colleague.
-------------------
Modifié par lucile83 le 27-08-2013 23:16
Réponse: Concordance temps/aide de lucile83, postée le 27-08-2013 à 23:09:40 (S | E)
Hello,
I'd say:
I'll be sure to contact you again once the pick up charge of the goods has been confirmed by my colleague.
Réponse: Concordance temps/aide de willy, postée le 28-08-2013 à 08:01:58 (S | E)
Hello!
Une phrase plus simple :
I will get in touch again after checking the goods.
Réponse: Concordance temps/aide de lucile83, postée le 28-08-2013 à 10:02:24 (S | E)
Hello willy
C'est un peu trop simple peut-être,non? qu'est devenu le collègue?
Réponse: Concordance temps/aide de willy, postée le 28-08-2013 à 10:34:22 (S | E)
Hello Lucile,
Les formulations anglaises sont en général plus courtes que les françaises.
De plus, pour la personne qui reçoit cette note, il importe peu de savoir qui va prendre en charge quoi que ce soit ; ce qui compte, c'est le feed-back après la réception et le contrôle des marchandises car sur le document de livraison figure sûrement la mention "Unchecked".
Bonne journée à toi !
Réponse: Concordance temps/aide de lucile83, postée le 28-08-2013 à 10:48:55 (S | E)
ça me fait penser à la vieille blague 'Ici on vend des oeufs frais'
et à ce moment-là le mail pourrait se résumer à: TTYL
Réponse: Concordance temps/aide de willy, postée le 28-08-2013 à 14:23:14 (S | E)
A propos de "pick up charge" :
Lien internet
Charge = fee.
Réponse: Concordance temps/aide de lucile83, postée le 28-08-2013 à 16:34:16 (S | E)
Comme disait presque melissaenglish...
I'll contact you again once the pick up of the goods has been confirmed by my colleague.
Réponse: Concordance temps/aide de notrepere, postée le 28-08-2013 à 19:05:22 (S | E)
Hello
Why not one more?
I'll contact you again once my colleague confirms that the merchandise has been picked up.
Réponse: Concordance temps/aide de lucile83, postée le 28-08-2013 à 20:52:23 (S | E)
np !
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais