Tatouage/ traduction
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basTatouage/ traduction
Message de nicolozo76 posté le 31-08-2013 à 16:07:32 (S | E | F)
Bonjour à tous,
J'ai besoin de vous
je voudrais me faire un tatouage dont la phrase en français est : Il est nécessaire de vivre pour soi et non pas pour les autres.
Selon moi ma traduction est :
It is necessary to live for yourself and not for others.
Vous en pensez quoi ? avez-vous des meilleures idées ?
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 31-08-2013 18:19
Message de nicolozo76 posté le 31-08-2013 à 16:07:32 (S | E | F)
Bonjour à tous,
J'ai besoin de vous
je voudrais me faire un tatouage dont la phrase en français est : Il est nécessaire de vivre pour soi et non pas pour les autres.
Selon moi ma traduction est :
It is necessary to live for yourself and not for others.
Vous en pensez quoi ? avez-vous des meilleures idées ?
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 31-08-2013 18:19
Réponse: Tatouage/ traduction de julie42, postée le 31-08-2013 à 16:51:24 (S | E)
Hello,
live for yourself, not for the others.
-------------------
Modifié par lucile83 le 31-08-2013 18:22
Réponse: Tatouage/ traduction de j3ss2ica, postée le 05-09-2013 à 16:31:55 (S | E)
Hello,
Sinon vivre pour soi-même, pas pour quelqu'un
Live for yourself, not for someone
Je trouve ça joli =)
-------------------
Modifié par lucile83 le 05-09-2013 17:29
Réponse: Tatouage/ traduction de gerondif, postée le 05-09-2013 à 22:12:36 (S | E)
Hello,
Don't live for anybody but yourself!
Réponse: Tatouage/ traduction de naturenature, postée le 06-09-2013 à 12:40:43 (S | E)
when we have betwene 40 and 50 years, we leve for ore chiles
Réponse: Tatouage/ traduction de naturenature, postée le 06-09-2013 à 12:41:06 (S | E)
when we have betwene 40 and 50 years, we leve for ore chiles
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais