Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Correction-turismo en el futuro

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction-turismo en el futuro
Message de fingerpost posté le 19-10-2013 à 10:01:46 (S | E | F)


Pouvez - vous de m'aider à corriger le paragraphe ci-dessous , s'il vous plaît ?
Merci d'avance
Fingerpost

Creo que en el futuro habrá viajes regulares no muy costosos en el espacio. Eso sería muy popular porque a mi yo y a muchas otras personas nos gustaríamos disfrutar de unos minutos en gravedad cero y ver la tierra desde el espacio. Asimismo, dentro de diez años existirá el turismo virtual. La idea de ser turista virtual no me llama y nunca seré un turista virtual porque (por) toda mi (la) vida he visitado nuevos lugares y no tengo ninguna intención de cambiar. (cambiar de lugar)


Réponse: [Espagnol]Correction-turismo en el futuro de soumaia1, postée le 19-10-2013 à 16:05:40 (S | E)
Hello fingerpost,

Creo que en el futuro habrá viajes regulares no muy costosos en el espacio. Eso sería muy popular porque a mi(accent) yo y a muchas otras personas nos gustaríamos(revoir l'usage de "gustar") disfrutar de unos minutos en gravedad cero y ver la tierra desde el espacio. Asimismo, dentro de diez años existirá el turismo virtual. La idea de ser turista virtual no me llama y nunca seré un turista virtual porque (por) toda mi (la) vida he visitado nuevos lugares y no tengo ninguna intención de cambiar. (cambiar de lugar)
Les deux dernières phrases pas cohérentes en fait!

Bonne journée!



Réponse: [Espagnol]Correction-turismo en el futuro de sigmarie, postée le 19-10-2013 à 19:40:06 (S | E)


Bonsoir Fingerpost!

Creo que en el futuro habrá viajes regulares no muy costosos en autre préposition el l'article contracté avec la préposition espacio. Eso sería muy popular porque a mi yo à enlever y a muchas otras personas nos gustaríamos autre temps verbal disfrutar de unos minutos en autre préposition gravedad cero y ver la tierra desde el espacio. Asimismo, dentro de diez años existirá el turismo virtual. La idea de ser turista virtual no me llama y nunca seré un turista virtual porque (por) toda mi (la) vida he visitado nuevos lugares y no tengo ninguna intención de cambiar. (cambiar de lugar) de gustos / de parecer/ de opinión de lugares no "porque usted dice: que ha visitado muchos lugares, entonces es lógico que ya ha cambiado muchas veces su destino de vacaciones"

¡Saludos!




Réponse: [Espagnol]Correction-turismo en el futuro de fingerpost, postée le 20-10-2013 à 11:48:40 (S | E)
Merci pour la correction. Pouvez- vous vérifier si mes corrections sont justes maintenant?
Merci bien .
Fingerpost


Creo que en el futuro habrá viajes regulares no muy costosos en el espacio. Eso sería muy popular porque a mí y a muchas otras personas nos gustaría disfrutar de unos minutos de gravedad cero y ver la tierra desde el espacio. Asimismo, dentro de diez años existirá el turismo virtual. La idea de ser turista virtual no me llama y nunca seré un turista virtual porque toda mi vida he visitado nuevos lugares (en el mundo real ) y no tengo ninguna intención de cambiar de opinión.



Réponse: [Espagnol]Correction-turismo en el futuro de sigmarie, postée le 20-10-2013 à 20:53:22 (S | E)


Bonsoir!


Creo que en el futuro habrá viajes regulares no muy costosos en el autre préposition et l'article contracte c'est la préposition de la direction espacio. Eso sería muy popular porque a mí y a muchas otras personas nos gustaría disfrutar de unos minutos de c'est bien gravedad cero y ver la tierra desde el espacio. Asimismo, dentro de diez años existirá el turismo virtual. La idea de ser turista virtual no me llama ¿qué le llama? y nunca seré un turista virtual porque toda mi vida he visitado nuevos lugares (en el mundo real ) y no tengo ninguna intención de cambiar de opinión.

Attention: ir a un sitio----> ir a con el artículo: He de ir al mercado/ Me iré a bañar al mar/ Esta calle da al hospital.


¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Correction-turismo en el futuro de fingerpost, postée le 20-10-2013 à 22:13:28 (S | E)
Merci à tous pour les corrections
Fingerpost




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.