Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Traduction testament

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction testament
Message de sebastien699 posté le 11-11-2013 à 19:55:21 (S | E | F)
Bonjour à tous.
J'ai besoin d'aide. Je dois traduire pour un ami un testament espagnol.
Je suis sec sur les traductions suivantes:
"....que el no le respete qudera reducido a su legetima estricta, acreciendo cuanto exceda de ella a los que aceptan dicho legado"
ma traduction:
"...qui ne le respecte pas restera réduit à sa légétimité stricte, accroissant quand elle dépasse à ceux qui acceptent ce lègue.
"la participacion o los derechos que el testador correpondan en ...."
ma traduction:
"... la participation ou les droits qui au testateur correspondent ..."
Muchas gracias.
Sébastie


Réponse: [Espagnol]Traduction testament de sigmarie, postée le 11-11-2013 à 21:08:34 (S | E)

Bonsoir!

"....que el no le respete qudera reducido a su legetima estricta, acreciendo cuanto exceda de ella a los que aceptan dicho legado"

... que el que no le respete quedará reducido a su legítima estricta, acreciendo cuanto exceda de ella a los que caeptan dicho legado
ma traduction:
"...qui qu'il ne le respecte pas restera réduit à sa légétimité legítima: quantité minime, à percevoir même si quelqu'un soit déshérité stricte, en accroissant quand autant que d'elle] elle dépasse à ceux qui acceptent ce legs .
"la participacion o los derechos que el testador correpondan en ...."
ma traduction:
"... la participation ou les droits qui au le testateur correspondent ..."


¡Saludos!

-------------------
Modifié par sigmarie le 11-11-2013 21:08





Réponse: [Espagnol]Traduction testament de juniasyonkeu457, postée le 11-11-2013 à 21:17:18 (S | E)
hola yo hablo espagnol como estas no soy espagnol buenos dias a dios c es junias

-------------------
Modifié par juniasyonkeu457 le 29-11-2013 02:10





Réponse: [Espagnol]Traduction testament de paquita, postée le 11-11-2013 à 23:39:21 (S | E)
Bonjour,

Traduction libre (non juridique)

que el no le respete qudera reducido a su legetima estricta,
celui qui ne le respectera pas (le = une clause indiquée avant, j'imagine...) verra sa part d'héritage réduite au strict minimum légal

acreciendo cuanto exceda de ella a los que aceptan dicho legado"
tout l'excédent (j'imagine que c'est tout ce qui restera une fois le minimum légal donné à cet héritier) venant augmenter la part de ceux qui acceptent ce legs.


Attention = cuanto (et pas cuando)= tout ce que
Difficile de faire mieux avec une phrase tronquée...

Pour l'autre, je n'ai pas assez d'éléments pour la comprendre; si c'est "el testador",c'est un sujet, alors pourquoi correspondan est-il au pluriel ?






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.