Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Aide avec courte traduction

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Aide avec courte traduction
Message de ebcn posté le 28-04-2017 à 12:04:25 (S | E | F)
Bonjour,

Pourriez-vous m’aider à corriger cette traduction à l’allemand que j’ai faite d’une idée du philosophe Gilles Deleuze, s’il vous plait ?
Je veux l’utiliser dans un « Referat » que je dois présenter et je voudrais l’exprimer en « bon allemand ».
Merci beaucoup.

À très bientôt, ebcn

Originel :
Le langage est un système d’ordre et pas de l’information. C’est un système de commandement qui forcera les individus à former des énoncés conformes aux énoncés dominants.

Traduction :
Die Sprache ist ein System der Ordnung und nicht der Information. Es ist ein Befehlssystem, das Menschen zwingt, ihre Aussagen entsprechend den dominanten Aussagen zu formulieren.


Réponse : [Allemand]Aide avec courte traduction de vergnuegen, postée le 28-04-2017 à 18:49:39 (S | E)
Bonsoir,
votre traduction est correcte mais un peu "lourde".

Originel :
Le langage est un système d’ordre et pas de l’information. C’est un système de commandement qui forcera les individus à former des énoncés conformes aux énoncés dominants.

Traduction :
Die Sprache ist ein System der Ordnung und nicht der Information. Es ist ein Befehlssystem, das Menschen zwingt, ihre Aussagen entsprechend den dominanten Aussagen zu formulieren.

Proposition:
Sprache ist ein Ordnungs- und kein Informationssystem. Es ist ein Befehlssystem, das den Menschen zwingt, die Formulierung seiner Aussagen dominanten Aussagen (Strukturen) unterzuordnen.


Sans contexte c'est toujours un peu "risqué" ;-)
Bonne soirée
Vergnügen



Réponse : [Allemand]Aide avec courte traduction de ebcn, postée le 28-04-2017 à 22:18:35 (S | E)
Gros




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.