Retourner à l'exercice
Exercice "Adjectifs à traduire", créé par rita12 (exercice gratuit pour apprendre l'italien) :
Résultats des 665 personnes qui ont passé ce test :
Moyenne : 41% (8.2 / 20) Partager
Aucun membre connecté au club n'a laissé un message après avoir fait un sans faute, pour le moment !
66.5% ont eu moins de la moyenne.
33.5% ont eu au moins la moyenne.
Tous les membres qui ont obtenu un 20/20 à ce test
Statistiques questions sur 518 candidats
Question 1 réussie à 63.7 %
Avevano una villetta in Riviera e sovente il viaggetto lo facevano là. Era quella la villa dove avrei dovuto esser ospite. Ma in quella prima estate il lavoro mi portò altrove, e poi devo dire che provavo un certo imbarazzo all'idea d'introdurmi nella loro intimità. D'altra parte, vederli, come sempre li vedevo, nella loro cerchia (génois) *,
Question 2 réussie à 19.5 %
passare (haletant) * di chiacchiere in chiacchiere, subire il giro delle loro
Question 3 réussie à 43.2 %
serate per me (indifférentes) *, e fare in sostanza tutto un viaggio per scambiare un'occhiata con lui o due parole con Clelia, non valeva troppo la pena. Cominciai a diradare le mie scappate e divenni scrittore di lettere - biglietti d'auguri e qualche cicalata ogni tanto,
Question 4 réussie à 41.9 %
che sostituivano alla meglio la mia (ancienne) * consuetudine con Doro.
Question 5 réussie à 19.5 %
A volte era Clelia che mi rispondeva - una rapida calligrafia (déliée) *
Question 6 réussie à 34.6 %
(aimables) * notizie scelte con intelligenza fra la cangiante congerie dei pensieri e dei fatti di un'altra vita e di un altro mondo.
Question 7 réussie à 14.5 %
Ma avevo l'impressione che fosse proprio Doro che, (paresseux) * lasciava
Question 8 réussie à 51.2 %
a Clelia quell'incarico e mi dispiacque e, senza nemmeno provare (grandes) * vampe di gelosia,
Question 9 réussie à 48.3 %
mi staccai da loro dell'altro. Nello spazio di un anno scrissi forse ancora tre volte, ed ebbi un inverno una visita (fugace) * di Doro
Question 10 réussie à 70.3 %
che per un giorno non mi lasciò un'ora sola e mi parlò dei suoi affari - veniva per questo - ma anche delle (vieilles) * cose
Question 11 réussie à 49.6 %
che c'interessavano entrambi. Mi parve più (expansif) * di una volta e ciò, dopo tanto distacco, era logico. Mi rinnovò l'invito a passare una vacanza con loro nella villa.
Retourner à l'exercice : Adjectifs à traduire
Autres exercices pour apprendre l'italien