Retourner à l'exercice
Exercice "Traduire les conjonctions temporelles", créé par rita12 (exercice gratuit pour apprendre l'italien) :
Résultats des 731 personnes qui ont passé ce test :
Moyenne : 60% (12 / 20) Partager
Dernier membre à avoir fait un sans faute : cador38 / FRANCE, le vendredi 07 août à 10:25:
"Grazie mille."
0% - 24.9% | (de 0 à 4,9/20) | ![]() |
25% - 49.9% | (de 5 à 9,9/20) | ![]() |
50% - 74.9% | (de 10 à 14,9/20) | ![]() |
75% - 99.9% | (de 15 à 19,9/20) | ![]() |
Parfait - 100% | (20/20) | ![]() |
31.8% ont eu moins de la moyenne.
68.1% ont eu au moins la moyenne.
Moins de 50% - 10/20 | ![]() |
Au moins 50% - 10/20 | ![]() |
Tous les membres qui ont obtenu un 20/20 à ce test
Statistiques questions sur 731 candidats
Question 1 réussie à 52.5 %
* finivo di togliere i fiori appassiti, Mirella venne a propormi di accompagnarla per una passeggiata nei campi.
Question 2 réussie à 29.1 %
Arrivò * le luci della residenza furono spente.
Question 3 réussie à 46.1 %
* scendevo i gradini della terrazza, vidi una talpa intrufolarsi sotto terra, proprio dove avevo lasciato le mie scarpe....
Question 4 réussie à 61.4 %
* ero ancora in preda al panico, sentii Mirella chiamarmi e nello stesso tempo mio marito scoppiò in una risata.
Question 5 réussie à 78 %
Dovevamo partire * nove perché avevamo appuntamento a mezzogiorno.
Question 6 réussie à 59.4 %
Eravamo pronte * sentii squillare il telefono e per la seconda volta dovetti tornare indietro.
Question 7 réussie à 46.1 %
E, * rispondevo, una pioggia di chicchi di grandine si abbatté sul tendone della terrazza tamburellando rumorosamente.
Question 8 réussie à 68.1 %
Mi sono detta allora: che sfortuna! Infatti, * che decidiamo di uscire, o piove o grandina... .
Retourner à l'exercice : Traduire les conjonctions temporelles
Autres exercices pour apprendre l'italien