> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Jeux [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Jeu + Dictée - Démasquez l'intrus ! - Observations - Mini-quiz de grammaire (6) - Préposition : vrai ou faux? - Cherchez l'intrus -3- - Erreur? (Où est l')-1- - Jeu d'observation - | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Jouons un peu
Gioca a pallone. | Sta per giocare a tennis. | |
Il joue au ballon. | Il va jouer au tennis. |
I giochi tradizionali non sono gli stessi in tutte le regioni italiane. D'altra parte, esistono diversi generi di giochi come : giochi da tavolo (la dama, il backgammon...), giochi all'aperto, giochi di azzardo, giochi di abilità, giochi da bambini, giochi di carte... Adesso, tocca a noi giocare. | Les jeux traditionnels ne sont pas les mêmes dans toutes les régions italiennes. D'autre part, il existe différentes sortes de jeux comme : les jeux de table (les dames, le backgammon...), les jeux de plein air, les jeux de hasard, les jeux d'habileté, les jeux d'enfants, les jeux de cartes... Maintenant c'est à nous de jouer. |
giocare a biliardo | jouer au billard |
giocare a biliardino elettrico (o flipper) | jouer au billard électrique (ou flipper) |
giocare alla cavallina | jouer à saute-mouton |
giocare a campana (o a settimana) | jouer à la marelle |
giocare a rimpiattino (o a nascondino) | jouer à cache-cache |
giocare a mosca cieca | jouer à colin-maillard |
giocare a palla prigioniera | jouer au ballon prisonnier |
giocare alle bambole | jouer à la poupée |
giocare ai/coi birilli | jouer aux quilles |
giocare a guardie e ladri | jouer au gendarme et au voleur |
giocare a tiro al fantoccio | jouer au jeu de massacre |
giocare a bocce (o una partita a bocce) | jouer aux boules |
giocare a scacchi | jouer aux échecs |
giocare a carte (bridge, poker, scopa ecc.) | jouer aux cartes (bridge, poker, 'scopa' etc.) |
giocare a 'belote' (gioco simile alla briscola) | jouer à la belote |
Il est intéressant de savoir que : non contare niente = contare quanto il due di briscola = compter pour du beurre que : quand on joue au gendarme et au voleur, le voleur est celui qui a le 'butin' dans la poche = la refurtiva in tasca. et que : le sept de carreau = il settebello. Maintenant il va falloir deviner à quel jeu doivent ou ne doivent pas jouer nos amis. À la dixième question, rappelez-vous de ce que l'on dit quand un enfant est encore trop jeune. |
Exercice d'italien "Jouons un peu" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Jouons un peu"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Jeux