> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Géographie [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Culture italienne : personnages - Étrusques III (Les) - Noms des jours de la semaine - Gloire et décadence d'un Empire - Dom Vasco da Gama - Autour de Pâques - Vocabulaire sur l'art culinaire -2- - Quelles frousses! | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Origine des notes de musique
Le singole note musicali non hanno un vero e proprio nome. Do, re, mi, fa, sol, la, si sono delle «sigle», semplici sillabe capaci di far ricordare con maggiore facilità alla mente e all’orecchio i diversi toni. Hanno un valore pratico e scolastico perché rendono più pronto l’apprendimento della scala musicale, aiutano a intendere la posizione dei suoni e dell’intervallo che corre tra l’uno e l’altro. Ma da quando sono in uso? Le note musicali furono introdotte quasi mille anni fa da un italiano, un monaco, frate Guido d’Arrezzo che intorno al 1030 escogitò un nuovo sistema per la notazione e lo studio del canto ecclesiastico, l’unica forma musicale allora conosciuta. Egli insegnava a sentire e stabilire nell’orecchio le progressioni della «scala» musicale facendo imparare a memoria l’inno a San Giovanni Battista, composto qualche secolo prima da Paolo Diacono, che allora godeva di una grande notorietà. Ogni versetto dell’inno cominciava con una nota progressivamente più alta sicché, nel passare dall’una all’altra, si capiva il ciclo della scala tonale. A ciascuna nota corrispondeva la «prima» sillaba di ogni versetto, e queste prime sillabe furono assunte a disegnare le diverse note: Ut queant laxis (Affinché possano cantare)
Resonare fibris (Con voci vibranti) Mira gestorum (Le meraviglie delle tue gesta)
Famuli tuorum (i servi tuoi)
Solve polluti (cancella il peccato) Labii reatum (dal labbro impuro) Sancte Iohannes (Oh San Giovanni)
Dapprima le note furono sei: Ut, Re, Mi, Fa, Sol, La si aggiunse in seguito la settima: Si, ricavata probabilmente dalle due iniziali dell’ultimo versetto: «Sancte Iohannes». Soltanto nel secolo XVII si sostituì Ut con Do. Leggere le note per mezzo di queste sillabe, si disse fare o cantare il sol-fa, da cui solfeggio e solfeggiare.
Le questionnaire suivant est basé sur la compréhension de cette lecture, sauriez-vous y répondre ?
|
Exercice d'italien "Origine des notes de musique" créé par chilla avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de chilla]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Origine des notes de musique"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Géographie