> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Subjonctif [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Subjonctif imparfait (il congiuntivo imperfetto) - L'utilisation du subjonctif présent - Subjonctif présent - Subjonctif présent - Subjonctif (le) - Subjonctif - Subjonctif présent - Imparfait du subjonctif | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Subjonctif imparfait - cours
A) FORMATION DU SUBJONCTIF IMPARFAIT En italien, le subjonctif imparfait (CONGIUNTIVO IMPERFETTO) se forme à partir du radical du verbe à l'infinitif. Il suffit de prendre le radical de l'infinitif et d'y ajouter les désinences typiques du subjonctif imparfait : 1) nous prenons l'infinitif parlaRE (parler), leggeRE (lire), dormiRE (dormir) et nous enlevons -RE 2) il nous reste parla-, legge- et dormi- 3) nous ajoutons les terminaisons suivantes : -SSI, -SSI, -SSE, -SSIMO, -STE, -SSERO. 4) Résultat : che io parla-ssi, che io legge-ssi, che io dormi-ssi. Les terminaisons de l'imparfait du subjonctif italien sont les mêmes pour les verbes des trois conjugaisons en -ARE, -ERE et -IRE.
D'autres verbes se conjuguent sur ces modèles : ascoltare (écouter), guardare (regarder), arrivare (arriver), andare (aller), studiare (étudier), fumare (fumer), chiedere (demander), spendere (dépenser), vedere (voir), vincere (vaincre), vestire (habiller), avere (avoir), servire (servir), aprire (ouvrir), scoprire (découvrir) etc. ATTENTION ! Certains verbes sont irréguliers : Essere (être) : che io fossi, che tu fossi, che egli fosse, che noi fossimo, che voi foste, che essi fossero. Fare (faire) : che io facessi, che tu facessi, che egli facesse, che noi facessimo, che voi faceste, che essi facessero.
B) UTILISATION DU SUBJONCTIF IMPARFAIT Contrairement au français, le subjonctif imparfait est un temps fréquemment utilisé dans la vie courante, y compris à l'oral. Pour l'utiliser en italien, il faut que la proposition principale, introduite par un verbe qui exprime la volonté, le souhait, le doute, la nécessité, les sentiments soit au passé composé, à l'imparfait indicatif ou au conditionnel présent ou passé. Faites attention aux exemples suivants : en italien, on utilise le verbe au subjonctif imparfait dans les subordonnées dépendant d'une principale au passé ou au conditionnel contrairement au français où on utilise le subjonctif présent : Mi piacerebbe che veniste (italien, subjonctif imparfait) J'aimerais que vous veniez (français, subjonctif présent)
Avrei voluto che non veniste (en italien, subjonctif imparfait) J'aurais voulu que vous ne veniez pas (en français, subjonctif présent)
Aspettavo che tu arrivassi (en italien, subjonctif imparfait) J'attendais que tu arrives (en français, subjonctif présent) En italien, le subjonctif imparfait est obligatoire après les tournures impersonnelles comme par exemple : basta che (il suffit que), è possibile che (il est possible que) etc. et après les verbes ou expressions : pensare (penser), credere (croire), essere sicuro/a/i/e (être sûr/sûre/sûrs/sûres) utilisés au passé, au conditionnel mais aussi à la forme affirmative et interro-négative : Pensavo che Marco avesse ragione. Je pensais que Marc avait raison. Non pensavi che lui venisse? Tu ne pensais pas qu'il viendrait ? Era possibile che venisse. Il était possible qu'il vînt. Après le verbe 'sperare' (espérer) on utilise toujours le subjonctif imparfait au passé en italien : Ho sperato/speravo che lui venisse. J'ai espéré/j'espérais qu'il vînt.
On emploie aussi le subjonctif imparfait : 1) dans l'expression de l'hypothèse possible ou irréalisable introduite par 'se' (si) : Se tu volessi, potresti studiare di piu'! Si tu voulais, tu pourrais étudier plus ! 2) dans l'expression du souhait, par exemple avec 'magari' : Magari io andassi a Venezia! Si seulement j'allais à Venise ! 3) dans les subordonnées introduites par 'come se' ou 'quasi' : Lei canta come se fosse una cantante /quasi fosse una cantante. Elle chante comme si elle était une chanteuse. 4) dans les subordonnées comparatives introduites par 'di quanto' : E' piu' studioso di quanto io pensassi. Il est plus studieux que je ne pensais. 5) dans les subordonnées dépendant d'une principale au passé et introduites par un superlatif relatif : Era la cosa più facile che io avessi fatto in vita mia. C'était la chose la plus facile que j'avais faite dans ma vie. Maintenant à vous ! Conjuguez les verbes au subjonctif imparfait. Je vous souhaite bonne chance ! Vous pouvez voir la traduction de ce test lors de la traduction. |
Exercice d'italien "Subjonctif imparfait - cours" créé par daigo75 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de daigo75]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Subjonctif imparfait - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Subjonctif