> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Pronoms [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Possessifs : mio, tuo, miei, tuoi - Pronoms personnels compléments - Pronom complément d'objet direct - Pronoms directs (forme composée) - Pronoms directs (temps simple) - Pronoms directs - Pronoms indirects - Pronoms sujets | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Forme de courtoisie ou non ? - cours
"Basta così, o posso aggiungerLe altri colori?" "Cela suffit, ou je peux vous ajouter quelques couleurs ?" "Le" signifie "à vous, à votre Seigneurie (ici présente)". Il s'agit donc de la troisième personne de politesse : le vouvoiement.
Il est important de préciser que les pronoms de la forme de courtoisie au singulier et au pluriel, requièrent la majuscule à l'écrit, ceci afin d'éviter toute confusion avec les pronoms ordinaires.
L'emploi de l'impératif sous forme indirecte : l'ordre, le conseil, l'injonction, l'exhortation, la suggestion, l'interdiction, etc., peuvent être donnés à des personnes absentes, par l'intermédiaire des personnes présentes. --> Signor Rossi, riferisca il mio parere agli amici, e se non sono d'accordo, (che) lo dicano. --> M. Rossi, transmettez mon avis à vos amis et s'ils ne sont pas d'accord, qu'ils le disent.
L'emploi des pronoms personnels compléments dans la forme de courtoisie : --- "La" est un pronom personnel singulier, C.O.D. Attention : Signor Rossi, la chiave me la dia ora ! "la" est ici un COD ordinaire et n'a pas la valeur d'une forme de courtoisie parce qu'il représente "la clef" donc pas de majuscule. "Le" est un pronom personnel singulier, C.O.I. Attention : Per piacere signore (o signora ) le/gli telefoni subito! --> Téléphonez-lui vite ! (à elle ou à lui). La forme de courtoisie, ici, est représentée par le verbe au subjonctif : telefoni = on l'appelle : "impératif formel." "Loro" est un pronom personnel pluriel, C.O.I. Il est toujours placé après le verbe. Attention : "Signora, faccia loro questo piacere, sono tanto bravi questi bambini!" ;
loro = COI ordinaire puisqu'il se réfère aux enfants, (à qui ? à eux).
Faccia (impératif formel au singulier) ; "Signori facciano (impératif formel au pluriel) loro...
"Madame, faites-leur ce plaisir, ils sont tellement gentils ces enfants !"
En résumé : Loro (avec majuscule) = vous ("vous" pluriel du vouvoiement) = pronom de courtoisie (C.O.D ou C.O.I) et "loro" (avec minuscule) = "eux", qui n'est pas un pronom de courtoisie mais un C.O.I ordinaire.
Dans l'exercice suivant, écrivez les verbes à l'impératif formel (donc à l'impératif présent) et placez les pronoms qui l'accompagnent avant le verbe, sauf s'il s'agit du pronom "loro".
|
Exercice d'italien "Forme de courtoisie ou non ? - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Forme de courtoisie ou non ? - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Pronoms