> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Téléphone [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Au téléphone - Al telefono - Allô! - Vocabulaire : autour du téléphone - Al telefono (suite) | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Conversation téléphonique - cours
Laurent è l’amico al quale vorresti parlare ma come spesso capita in questi casi, lui non c’è e a rispondere è il padre. !! | Pronto, vorrei parlare con Laurent per piacere. Pronto, c’è Laurent per piacere ? Pronto, mi può passare Laurent per piacere ?
| |
Il papà, sospettoso, indaga.. | Chi è in linea? Chi devo annunciare?
| |
ed… ecco gli ostacoli ! Pfff!!! | Mi dispiace Laurent non c’è. Chi lo desidera ? Laurent è uscito, con chi sto parlando ?
| |
Aih ! cominciamo bene ! E'vero, avrei dovuto presentarmi. |
| Sono Lucile. Sono Lucile e chiamo da Parigi. Sono Lucile , un’amica, chiamo da Parigi.
|
Uff ! Va meglio, ma se Laurent sta lavorando sul nuovo programa informatico mi sa che sarà difficile disturbarlo! Youpiiiii!
| Attenda un attimo per piacere. Un momento, prego. Rimanga in linea ! Rimanga in linea, vado a vedere Aspetti un momento vado a vedere se c’è.
| |
Beh ! E’ così grande casa sua... ? | Certo, faccia pure.
| |
Tra poco torna il padre, cosa potrà mai inventare come scusa? |
| Mi dispiace non c’è, vorrebbe lasciare un messaggio ? Mi pare che sia uscito, se vuole può lasciare un messaggio . In questo momento non c’è. Credo che sia uscito ! hum.. Laurent non è disponibile, se vuole puo’ lasciare un messaggio . Mi dispiace, Laurent non è disponibile, può richiamare più tardi ? Laurent è uscito, lo chiami sul cellulare .
|
Beh ! A questo punto sospetto qualcosa! Mi aveva ben detto di chiamarlo oggi? No?! |
| Va bene! Posso lasciare un messaggio ? Sa dirmi a che ora rientra ? Puo’ dirgli di richiamarmi ? Puo’ dirgli di chiamarmi a questo numero per favore ? Le dispiace se richiamo più tardi ? Le lascio il mio numero.
|
Eh si! Finisce proprio così ! | Grazie di tutto, buona serata.
| |
Allora, quando finalmente e dopo vari tentativi, avrete Laurent al telefono, che poverino vi ha dimenticata preso com’era dalla sua nuova scheda madre, questi modi di dire vi aiuteranno durante la conversazione.
E pensare che era solo per un caffè! |
| Disturbo forse ? Spero di non disturbare. Mi dispiace, eri forse occupato? Non disturbo, vero? Non voglio trattenerti a lungo. A presto ! Spero di poterti risentire presto E’ stato un piacere sentirti al telefono !
|
EXERCICE Réponses proposées par chilla
Reprenons quelques notions de civilités au téléphone
Exercice d'italien "Conversation téléphonique - cours" créé par bridg avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de bridg]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Conversation téléphonique - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Téléphone