> Plus de cours & d'exercices d'italien sur le même thème : [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Animaux de la ferme-A1 - Au jardin avec maman - Vieille ferme - Pinocchio a faim - Cantique des créatures (Le) - Entre soleil et pluie - Gloire et décadence d'un Empire - 'Parole sdrucciole' dans la cuisine : écoutez-les | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
'Chez Laurette': écoutez les formes verbales
Ho tradotto questa canzone con qualche libertà ma cercando di conservare la tenerezza delle parole di Michel Delpech e la poesia della musica di Roland Vincent.
J'ai traduit cette chanson avec quelques libertés mais en cherchant à conserver la tournure des paroles de Michel Delpech et la poésie de la musique de Roland Vincent.
Dopo il suo debutto, nel 1965, l'ho conosciuta nella versione italiana, molto diversa e non egualmente bella. Tuttavia l'ho sempre amata.
A son début, en 1965, je l'ai connue dans sa version italienne, très différente mais pas aussi belle. Pourtant je l'ai toujours aimée.
_ _ _
Occorre ascoltare bene la registrazione audio seguendo il testo scritto qui di seguito. Nel test bisogna scrivere le parole mancanti.
Il faut bien écouter l'enregistrement tout en suivant le texte écrit ci-après. Dans ce test il faut écrire les mots qui manquent.
Queste parole sono tutte dei verbi. La persona, il tempo e il modo possono essere diversi. La voce verbale consiste in una sola parola, ma può anche comprendere una particella pronominale (esempio: vedere, vederlo, vederti, ecc.)
Ces mots sont exclusivement des verbes. La personne, le temps et le mode du verbe peuvent être différents. La forme verbale ne comprend qu'un seul mot, cependant une particule pronominale peut y être (exemple : vedere, vederlo, vederti, etc.).
_ _ _
Quelques expressions idiomatiques utilisées dans le texte :
- macchinetta da gioco = machine à sous ; (le mot 'macchinetta' signifie petite machine)
- in un baleno = en un éclair
- al verde = sans le sou ; (verde = vert)
- parecchio = beaucoup
- in un batter d'occhio = en un clin d'œil ; ('batter' de 'battere' = battre)
Exercice d'italien "'Chez Laurette': écoutez les formes verbales" créé par atwulf avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de atwulf]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "'Chez Laurette': écoutez les formes verbales"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur le même thème :