> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Grammaire [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Le nom et le verbe - Participe passé des verbes réguliers - Aller-Andare - Conditionnel présent - Auxiliaire 'avere' ou 'essere'? - 'Il y a' - Passé simple - C'est' et 'il est | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Emploi du gérondif -1- - cours
Avendo finito la benzina, bisogna spingere la macchina fino alla stazione di servizio.
Etant en panne d'essence, il faut pousser la voiture jusqu'à la station-service.
"Avendo finito" est le gérondif passé (gerundio composto) du
verbe "finire." Le gérondif présent serait : "finendo."
Avendo finito la benzina est la proposition subordonnée,
et bisogna spingere la macchina fino alla stazione di servizio est la principale.
Le gérondif peut avoir différentes fonctions grammaticales.
I. Complément de cause (causa)
C'est le cas de l'exemple ci-dessus : pourquoi faut-il pousser la voiture
jusqu'à la station-service ?
--> Parce qu'on est en panne d'essence. --> Poiché abbiamo finito la benzina.
--> Mangiando senza sosta, certo supera adesso i 120 chili.
--> Mangeant sans arrêt, bien sûr, il dépasse maintenant cent vingt kilos.
Question : Perché supera...? Réponse --> Mangiando (poiché mangia...)
II. Complément de moyen (mezzo, strumento)
--> Studiando, avrai voti buoni.
--> En étudiant, tu auras de bonnes notes.
--> Usando il martello, piantare i chiodi sarà più facile.
--> En utilisant le marteau, planter les clous sera plus facile.
Cette fois la question posée après la principale est : "par quel moyen ?"
la réponse est : studiando (con lo studio), usando il martello (con l'uso del martello)
III. Complément de temps (complemento temporale)
--> Mia moglie fa il cruciverba guardando la televisione.
--> Mon épouse fait des mots croisés en regardant la télévision.
--> Specchiandosi, Vittorina si lava i denti.
--> En se regardant dans la glace, Victorine se lave les dents.
Cette fois, la question est : "quand ?" (quando?) et la réponse est :
"guardando" (mentre guarda) et "specchiandosi" (mentre si specchia).
IV. Complément de manière (complemento modale)
--> Masticando come si deve, Lei faciliterà la digestione.
--> En mâchant comme il faut, vous faciliterez votre digestion.
--> Studiando con cura, sarai promosso in prima media.
--> En étudiant avec soin, tu passeras en sixième.
La question est : comment ? (come?) et la réponse est :
masticando... (en mâchant...) et studiando... (en étudiant).
Dans l'exercice qui suit, il va falloir dire si le gérondif est employé dans une
subordonnée indiquant la cause (causale), le moyen (strumentale), le moment/le temps
(temporale), ou la manière (modale).
Exercice d'italien "Emploi du gérondif -1- - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Emploi du gérondif -1- - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Grammaire