> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Géographie [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Culture italienne : personnages - Étrusques III (Les) - Noms des jours de la semaine - Gloire et décadence d'un Empire - Dom Vasco da Gama - Autour de Pâques - Vocabulaire sur l'art culinaire -2- - Quelles frousses! | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Mots italiens d'origine française - cours
Cet abat-jour est violet. | On voit que dans l'armoire tout est en ordre. |
Questo abat-jour è viola. | Si vede che nell'armoire tutto è in ordine. |
Certains mots d'origine française sont passés dans la langue italienne.
Cependant, ces mots ont un équivalent en italien.
mot français | mot italien | mot équivalent italien |
parola francese | parola italiana | parola corrispondente italiana |
un abat-jour, m. inv. | un abat-jour, m. inv. | un paralume, m. |
un abrégé, m. | un abrégé, m. inv. | un compendio, m. un sommario, m. |
un accordéon, m. | un accordéon, m. inv. | una fisarmonica, f. |
une affaire, f. | un affaire, m. inv. | un affare, m. , una faccenda, f. |
une affiche, f. | un'affiche, f. inv. | un manifesto, m. , un cartellone, m. |
à jour(s) | à jour, agg. o sost. inv. | a giorno |
à la coque | à la coque, loc. aggettivale inv. | al guscio |
à la page | à la page, loc. aggettivale inv. | aggiornato |
une allure, f. | un'allure, f. inv. | un portamento, un aspetto //un'andatura |
une armoire, f. | un'armoire, f. inv. | un armadio, m. |
un atelier, m. | un atelier, m. inv. | un locale, un luogo di lavoro, m. |
un baba (au rhum ) m. | un babà, m. inv. | un babà (al rum), m. |
une bagarre, f. | una bagarre, f. inv. | un tafferuglio, m. un trambusto, m. |
une baguette, f. | una baguette, f. inv. | una baghetta, f. |
une baignoire, f. (au théâtre) | una baignoire, f. inv. (di teatro) | una barcaccia di teatro |
un ballon (un verre ballon) m. | un ballon, m. inv. | un bicchiere da vino di forma sferica |
On remarque que les mots français ci-dessus deviennent invariables
en passant dans la langue italienne et changent parfois de genre.
Pour les Italiens, prononcer "à la française" n'est pas toujours évident...
Quelques mises au point (messe a punto) pour éviter les contresens (i controsensi).
une mise à jour --> un aggiornamento
une broderie à jours --> un ricamo a giorno
une clôture à jour --> un recinto a giorno
une baguette (de pain) --> una baguette (baghetta, filoncino di pane)
un diamant taillé en baguette, --> un diamante tagliato a baguette,
c'est-à-dire taillé en forme de rectangle allongé --> cioè tagliato a forma di rettangolo allungato
une baguette (ornement latéral sur les chaussettes) --> una baguette (ornamento laterale sulle calze)
Pour chaque phrase de l'exercice, choisissons un mot italien identique à un mot français.
Exercice d'italien "Mots italiens d'origine française - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Mots italiens d'origine française - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Géographie