> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Pronoms [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Possessifs : mio, tuo, miei, tuoi - Pronoms personnels compléments - Pronom complément d'objet direct - Pronoms directs (forme composée) - Pronoms directs (temps simple) - Pronoms directs - Pronoms indirects - Pronoms sujets | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Pronoms Personnels COD - cours
Les Pronoms Personnels C.O.D
Les pronoms personnels compléments d'objet direct se présentent sous 2 formes :
- une forme faible dite 'atone' qui s'utilise en général devant le verbe et
- une forme forte dite 'tonique' qui s'utilise après le verbe, ceci pour mettre en relief le complément.
exemples : forme faible: 'Mando una lettera' = j'envoie une lettre,
la mando = je l'envoie.
forme forte: invito Angela = j'invite Angela.
invito lei = je l'invite.
Les pronoms sont :
forme faible forme forte
mi me
ti te
lo, la lui, lei, esso, essa
La (politesse) Lei (politesse)
ci noi
vi voi
li, le loro, essi, esse
Loro (politesse)
Certains pronoms: mi, ti, lo, la peuvent s'élider devant une voyelle, dans ce cas ils prennent une apostrophe:
- t'abbraccio = (ti) abbraccio (je t'embrasse).
- l'aspetto = (lo) aspetto (je l'attends).
SAUF: li et le:
li aspetto = je les attends (eux).
le invito = je les invite (elles).
♣ Aux temps composés.
- Avec lo, la, li et le, le participe passé du verbe qui suit s'accorde.
(pour les autres personnes, l'accord est facultatif)
ex: li ho visti = je les ai vus (eux) le ho viste = je les ai vues (elles).
- Avec lo , la , il y a élision + apostrophe devant le verbe avoir :
ex: l'ho visto = je l'ai vu (lui) l'abbiamo vista = nous l'avons vue (elle).
Attention:
Le participe passé employé avec 'avoir' ne s'accorde avec le COD placé avant le verbe que si ce COD est un pronom:
- La gonna che ho comprato ieri = La jupe que j'ai achetée hier.
- Questa gonna, l'ho comprata ieri = Cette jupe, je l'ai achetée hier.
♣ Avec la forme de politesse (le vouvoiement).
On utilise 'La' au singulier (pour le masculin et le féminin) et 'Loro' au pluriel:
ex: 'La richiamo stasera, Signor Rossi' (je vous rappelle ce soir, M. Rossi).
'La richiamo stasera, Signora Rossi' (je vous rappelle ce soir, Mme Rossi).
'Signori, richiamerò Loro domani' (Messieurs, je vous rappellerai demain).
'La' peut aussi s'élider devant une voyelle : 'L' aspetto domani Signora' (je vous attends demain Madame); Ne pas oublier la majuscule au pronom.
Au passé composé, le participe passé s'accorde au féminin lorsqu'on utilise 'La' (donc au singulier):
ex: 'L'ho vista ieri Signor Carlo, ('L' = pronom COD) ma Lei (pronom sujet) non mi ha visto' (Je vous ai vu hier M. Carlo mais vous ne m'avez pas vu).
Dans l'exercice suivant, il vous faut traduire les phrases entre parenthèses. Utilisez le cours ci-dessus pour vous aider ! et… gardez le sourire !
Exercice d'italien "Pronoms Personnels COD - cours" créé par jod47 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de jod47]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Pronoms Personnels COD - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Pronoms