> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Pronoms [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Possessifs : mio, tuo, miei, tuoi - Pronoms personnels compléments - Pronom complément d'objet direct - Pronoms directs (forme composée) - Pronoms directs (temps simple) - Pronoms directs - Pronoms indirects - Pronoms sujets | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Traduction - Emploi des verbes réfléchis
Le verbe réfléchi Rappel : le verbe réfléchi est un verbe transitif, dans lequel le sujet peut, en même temps, faire et subir une action. L'infinitif se termine par si : amarsi, et il se conjugue en intercalant, entre le sujet et le verbe, les pronoms réfléchis : mi ti si ci vi si identiques aux pronoms compléments, mais avec une fonction nettement différente. A ce sujet, voir test N'oublions pas non plus que l'action exprimée par les verbes réfléchis peut être réciproque. Dans ce cas, l'action est échangée entre différents sujets : Quei due si amano da morire (ces deux s'aiment à en mourir). L'apostrophe sur les pronoms réfléchis est facultative : si amano ou s'amano sont acceptés. Pour les verbes réfléchis, voir leçon et vidéo ici : test Travaillez bien ! |
Exercice d'italien "Traduction - Emploi des verbes réfléchis" créé par chilla avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de chilla]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Traduction - Emploi des verbes réfléchis"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Pronoms