> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Futur [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Futur simple- verbes irréguliers - Futur (le) - Futur simple-verbes en are ou en ire - Futur de essere / avere - Ma journée de demain (Futur) - Futur : 'Domani andrò da Francesca' - Futur antérieur des verbes en ERE - Futur antérieur : verbes en -are -arre -ire -orre -urre | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Futur proche - cours
Futur proche
Le futur proche est un concurrent du futur simple.
Au moyen de périphrases verbales, on peut insister sur l'imminence -objective ou présentée comme telle- de l'action.
1. STARE PER + infinito.
Ex: Sta per piangere.
Il/elle va pleurer.
2. ORA, ADESSO, FRA POCO, SUBITO, PRESTO associés à un présent ou à un futur.
Ex:
Ora ci vado. Ora andremo in spiaggia. Adesso il treno parte. La nave partirà adesso. Fra poco, sarò assunto. Vado subito a scuola. Presto chiuderanno le porte | Maintenant j'y vais. Maintenant, nous allons partir à la plage. Maintenant, le train va partir. Le bateau va partir sous peu. Bientôt, je serai embauché. Je pars tout de suite à l'école. Bientôt ils fermeront les portes. |
3. ESSERE Lì PER, ESSERE Lì Lì PER, STARE Lì PER, STARE Lì Lì PER.
Ex: Il latte è lì lì per bollire.
Le lait est sur le point de bouillir.
'Lì lì per' insiste sur l'imminence de l'action: on peut parler de futur immédiat.
Ex: Ero lì per piangere.
J'allais pleurer.
4. ESSERE IN PROCINTO DI, ACCINGERSI A
se préparer à, se disposer à, s'apprêter à.
Ex: Era in procinto di partire per l'America.
Il se préparait à partir pour l'Amérique.
5. ESSERE VICINO A + nome
Ex: L'aereo era vicino all'atterraggio.
L'avion n'était pas loin d'atterrir.
6. ESSERE SUL PUNTO DI + infinito. (S'emploie plutôt dans la langue parlée.)
Ex: È sul punto di comprare una casa.
Il s'apprête à acheter une maison.
7. IN PUNTO DI, IN PUNTO A. (S'emploie dans la langue littéraire.)
Ex: Gente schierata in punto di combattere. (Manzoni)
Des gens d'armes alignés sur le point de combattre.
Ex: In punto di morte.
A deux doigts de la mort.
8. ESSERE IN PARTENZA, ESSERE DI PARTENZA
Etre sur le point de partir.
Ex: L'autobus è in partenza.
L'autobus est sur le point de partir.
Attention ! --> Essere al punto di partenza. / Etre au point de départ. --> Cela n'a rien à voir avec le futur proche.
Ex: Siamo sempre al punto di partenza nella nostra ricerca.
Nous sommes toujours au point de départ de notre recherche.
9. Autres périphrases : CAVARSELA, FARCELA
Ex: Ce la farà! Se la caverà!
Il va s'en sortir !
N.B. Ne pas confondre : 'essere lì lì per' = Etre sur le point de --> futur immédiat
avec ' lì per lì' = Tout d'abord, sur le moment --> aucun rapport avec le futur immédiat.
Ex: Lì per lì credevo di non aver capito.
Tout d'abord, je pensais ne pas avoir compris.
Ex: Lì per lì ci sono rimasta male.
Sur le moment, j'ai mal pris la chose.
Si vous avez tout bien analysé, enregistré et assimilé, l'exercice qui suit vous paraîtra d'une simplicité enfantine,
cependant, méfiez-vous car le futur proche ne doit pas être employé systématiquement dans toutes les phrases!
Exercice d'italien "Futur proche - cours" créé par fiofio1 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de fiofio1]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Futur proche - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Futur