> Plus de cours & d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Grammaire [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Le nom et le verbe - Participe passé des verbes réguliers - Aller-Andare - Conditionnel présent - Auxiliaire 'avere' ou 'essere'? - 'Il y a' - Passé simple - C'est' et 'il est | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Analyse grammaticale III - cours
ANALYSE GRAMMATICALE III Les compléments. Poursuivons notre analyse grammaticale (logique) de la phrase simple; voir test et test Proseguiamo l'analisi grammaticale (logica) della frase semplice. LES COMPLEMENTS I COMPLEMENTI A - Les compléments directs . I complementi diretti. B - Les compléments indirects. I complementi indiretti. C - Les compléments circonstanciels. I complementi circostanziali. A Les compléments directs I complementi diretti. a) COD (complément d'objet direct) = Il complemento oggetto diretto. - Composé d'un ou plusieurs éléments, (un nom, un verbe voire une phrase) iI complète directement le sens exprimé par le verbe - le «predicato» - sans qu'aucune préposition ne l'unisse à ce même verbe. - Composto da uno o più elementi (un sostantivo, un verbo persino una frase intera) completa direttamente il significato espresso dal predicato senza che nessuna preposizione lo unisca allo stesso predicato. Ex : Maria mange une pomme : Maria mange quoi ? Une pomme = COD.- Maria mangia una mela: Che cosa mangia Maria? Una mela = Oggetto (COD). - Maman change le bébé : Maman change qui ? Le bébé = COD. - La mamma cambia il bambino: La mamma cambia chi? Il bambino = Oggetto (COD). Quand le COD est introduit par la préposition «di» ou qu'il indique une partie d'un «tout», il se construit avec : di, dei, del, della, dello…. Dans ce cas- là, de «preposizione articolata» elle prend la fonction et le nom d'article partitif avec la valeur de «un peu, une part, pas mal» = articolo partitivo. Il est appelé : complément direct d'objet «partitif». Quando il COD (l'oggetto) viene introdotto dalla preposizione «di» o che indica non il tutto ma una parte, viene preceduto dai partitivi : di, dei, del, della, dello… Viene chiamato : complemento oggetto partitivo. Ex : J'ai mangé «de la» tarte = Ho mangiato un po', una fetta.. di torta : j'ai mangé un peu, un morceau, une part.. de gâteau, le gâteau précisé (celui-ci et non celui-là). J’ai bu du (un peu de) vin = Ho bevuto del (un po’ di) vino : J’ai bu : un peu, une certaine quantité... (mais pas tout)... de vin. b) Le complément «predicativo» : ♣ Il complemento «predicativo del soggetto» (c'est un peu l'attribut français). C’est un nom ou un adjectif qui se réfère au sujet et complète le sens du verbe. È un nome o un aggettivo che si riferisce al soggetto e completa il significato del verbo. Ex : Angela semble fatiguée : Angela sembra stanca : stanca = complemento predicativo del soggetto (Angela). - Guido a été promu chef d’orchestre = Guido è stato promosso direttore d’orchestra : direttore d’orchestra = complemento predicativo del soggetto (Guido). ♣ Il complemento «predicativo» dell'oggetto (du complément direct). C'est un nom ou un adjectif qui se réfère au COD et complète le sens du verbe. È un nome o un aggettivo che si riferisce al COD (oggetto) e completa il significato del verbo. Ex : - Il sovraccarico di lavoro ha reso stanca Angela = traduction littérale : la surcharge de travail a rendu fatiguée Angela = La surcharge de travail est responsable de la fatigue d'Angela. «Stanca» è complemento predicativo dell'oggetto «Angela» (COD). - Il Consiglio d'Amministrazione dell'Opera ha promosso Guido direttore d'orchestra. Le Conseil d'Administration de l'Opéra a promu Guido chef d'orchestre : «direttore d'orchestra» è un complemento predicativo dell'oggetto (COD : Guido). Quand le COD est un verbe à l'infinitif, on rencontre souvent les prépositions «di, a, da» lesquelles prépositions, superflues, ne sont cependant pas toujours présentes. Quando il COD (l’oggetto) è un verbo all’infinito, spesso si usano le preposizioni : di, a , da le quali, pleonastiche, possono essere omesse. Ex : Preferirei andarci… Preferirei (di) andarci = Je préfèrerais y aller. (Je préfèrerais quoi ? y aller) Chiede da miangiare e da bere; domanda il mangiare e il bere. Il demande à manger et à boire (il demande «le» manger et «le» boire) Dans l'exercice vous devez trouver si les mots écrits en majuscules sont : oggetto (COD), oggetto partitivo (con articolo partitivo), predicato del oggetto o predicato dell'oggetto.. Nell'esercizio che segue, dovete trovare se le parole scritte con lettere maiuscole sono : oggetto, oggetto partitivo, predicato del soggetto o predicato dell'oggetto. Buon lavoro e… Conservate il sorriso!! Bon travail et... Gardez le sourire !!
Exercice d'italien "Analyse grammaticale III - cours" créé par jod47 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de jod47]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'italien
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'italien "Analyse grammaticale III - cours"
Un exercice d'italien gratuit pour apprendre l'italien.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'italien sur les mêmes thèmes : | Grammaire