CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de grego posté le 2004-04-21 17:06:41 (S | E | F | I)
Bonjour,
j'aimerai bien savoir ce que signifie l'expression : My saving grace.
Merci d'avance pour vos réponses.
Bonjour,
j'aimerai bien savoir ce que signifie l'expression : My saving grace.
Merci d'avance pour vos réponses.
Réponse: re de chrisg, postée le 2004-04-21 17:37:26 (S | E)
dans le contexte ci-dessous, et je pense que c'est celui là, c'est :
"the film's/John's only saving grace is ..." ==> "la seule chose qui rachète or sauve le film/John est ..."
hope it helps
Réponse: re de thierry31, postée le 2004-04-21 17:43:25 (S | E)
hello
moi je dirais (sous toutes réserves) prière protectrice , ou plutôt prière qui rachète les fautes , ( sans garantie)
thierry31
Réponse: re de gizm0, postée le 2004-04-21 18:53:30 (S | E)
d'accord avec chris (comme d'hab presque

Grâce salvatrice (traduction d'un genre: ouf il est sauvé ou OUF ca c'est bien passé) => un soulagement quelconque.
Réponse: re de thierry31, postée le 2004-04-21 22:23:25 (S | E)
hello
bon, désolé mais je reviens sur mon idée , j'ai trouvé ça :
saving grace :
(Christian theology) a state of sanctification by god, the state of one who under such divine influence;" the conception of grace developed
alongside the conception of sin";" it was debated whether saving grace
could be obtained outside the membership of the church" " the virgin live in a state of grace"
'synonym : grace , state of grace
ensuite apparemment "my saving grace" est le titre d'une chanson de maria carey toujours traduit bizarement
je suis tetu , mais je verrais plutôt un truc du genre , ma prière redemptrice, c'est pas très poétique, mais bon !!!
qu'en pensez vous
Thierry31
Réponse: re de gizm0, postée le 2004-04-21 22:31:47 (S | E)
il faudrait peutetre que grego nous donne la phrase entiere et non pas simplement ces 3 mots
le contexte est essentiel pour la traduction exacte..
tiré de son contexte les mots changent de sens /signification
Réponse: re de grego, postée le 2004-04-22 21:02:08 (S | E)
Oui en effet , c'est en rapport avec la chanson de mariah carey que je voulais parler.
Sinon , pour vous dire la phrase complète dans la chanson c'est:
"I found my saving grace within you" et "Until my saving grace shined on me".
voilà, merci encore à tous pour m'avoir répondu. C'est très sympa.
Réponse: re de thierry31, postée le 2004-04-22 22:53:15 (S | E)
bon ,alors peut être, plutôt un truc du genre "état de grace" mais , bon, mon état de grace, ça sonne pas terrible, mais enfin on perçoit l'idée,
( toujours sans garantie,) il faut l'avis des spécialistes ,
see you
th.
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET