[Italien]Galette des Rois
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas[Italien]Galette des Rois
Message de anek posté le 04-01-2018 à 12:33:03 (S | E | F)
Buon giorno a tutti!
Per favore, vorrei sapere come si dice « Galette des Rois » in Italia.
Come dicono gli italiani in pasticceria .
S’il vous plaît, j’aimerais savoir comment on dit « galette des rois » en Italien.
Comment disent les italiens dans une pâtisserie.
« Una Galette des rois » per favore.
«una « galette dei re magi ».
Una torta dei re. ?
Grazie della vostra risposta. Merci de votre réponse. Bonne année à tous!
Message de anek posté le 04-01-2018 à 12:33:03 (S | E | F)
Buon giorno a tutti!
Per favore, vorrei sapere come si dice « Galette des Rois » in Italia.
Come dicono gli italiani in pasticceria .
S’il vous plaît, j’aimerais savoir comment on dit « galette des rois » en Italien.
Comment disent les italiens dans une pâtisserie.
« Una Galette des rois » per favore.
«una « galette dei re magi ».
Una torta dei re. ?
Grazie della vostra risposta. Merci de votre réponse. Bonne année à tous!
Réponse : [Italien]Galette des Rois de iosha, postée le 04-01-2018 à 13:06:16 (S | E)
Ciao a tutti!
Ciao Anke ! L'anno scorso in Italia a Natale chiedevo "Una galette des rois" per favore, e nella vetrina, era scritto, Galette des Rois in francese.
Coucou Anek, l'année dernière en Italie je demandais "une galette des rois s'il vous plaît et dans la vitrine c'était écrit Galette des Rois" en français avec les majuscules . (pour les majuscules je n(en suis plus sûre). Bonne question !
Bonne année! Anek e tutti!
Réponse : [Italien]Galette des Rois de anek, postée le 04-01-2018 à 13:58:17 (S | E)
Buongiorno a tutti!
Grazie Iosha per la tua risposta. Mi piacerebbe saperne di più!
Merci Iosha de ta réponse. J'aimerais en savoir encore plus! J'espère ne pas être trop gourmand!
Réponse : [Italien]Galette des Rois de anisette, postée le 04-01-2018 à 14:12:04 (S | E)
Buongiorno a tutti!
Si dans le carré jaune vous écrivez "Uno strano viaggio" la réponse à tes questions est plusieurs fois cachée, Anek.
Bonne lecture et qui trouvera les réponses?
Réponse : [Italien]Galette des Rois de deca3, postée le 04-01-2018 à 16:35:24 (S | E)
Buongiorno a tutti
Caro anek
Poi provare con le parole "la torta dei re magi'
Tu peux essayer avec "la galette des rois mages"
Deca
Réponse : [Italien]Galette des Rois de visconte, postée le 04-01-2018 à 20:15:06 (S | E)
Il n'y a pas vraiment d'équivalent, la galette des rois étant d'origine française, c'est comme la baguette dans certains pays.
Réponse : [Italien]Galette des Rois de michelefrancia, postée le 04-01-2018 à 21:18:08 (S | E)
l'article sur wikipedia Italie est simple et bien fait.
Voici le Lien internet
Galette des rois se dit donc en italien "galette des rois", comme le signalait iosha.
Bonne soirée...
Réponse : [Italien]Galette des Rois de deca3, postée le 05-01-2018 à 08:41:01 (S | E)
...comme il est vrai que l'on ne traduit pas tiramisu !
Régalez vous et Bonne journée à tous.
Réponse : [Italien]Galette des Rois de anek, postée le 08-01-2018 à 16:45:15 (S | E)
Buongiorno a tutti!
Grazie a tutti per le vostre risposte. Merci à tous pour vos réponses.
Je savais que la "Galette des Rois" me rappelait quelque-chose que j'avais sur le bout de la langue...
En fait c'est cette histoire de tarte de la douzième nuit!
Grazie Anisette, mi hai fatto ricordare quello che scriveva Gigliola anni fa nel post di cui parlavi :
"Torta della dodicesima notte, la torta dei Re.
Galette des Rois.
Ecco il perché della Dodicesima Notte!
In Gran Bretagna la "Dodicesima Notte” è la fine del periodo natalizio, l’ultima occasione per poter festeggiare l'Epifania; è per questo motivo che gli inglesi preparano la cosiddetta torta della dodicesima notte :
Il dolce dei Re Magi."
Non ho avuto la fava... Je n'ai pas eu la fève, mais je vous souhaite de partager une belle Galette des Rois!
Réponse : [Italien]Galette des Rois de gigliola, postée le 08-01-2018 à 17:17:54 (S | E)
A tutti, buongiorno!
Anek, voici sous toute réserve ce que j'ai trouvé sur la toile concernant la fève!
"L'épiphanie était déjà une fête au temps des romains.
C'était la fête du Dieu Soleil.
On tirait alors au sort un ''roi'', parmi les esclaves ou même les condamnés à mort, comme pour montrer que chacun était au même rang d'égalité.
Puis, au Moyen Age, la tradition s'est perpétuée, avec la fête des ''fous''.
On tirait alors au sort parmi les domestiques un roi, et on échangeait les rôles !
Ce roi était tiré au sort grâce à une galette, dans laquelle on avait placé une vraie fève (cousin du haricot) qui est devenue une fève en porcelaine, plus jolie et moins périssable."
Réponse : [Italien]Galette des Rois de anisette, postée le 10-01-2018 à 14:55:27 (S | E)
Buongiorno a tutti.
Leggere in italiano mi fa progredire. Allora grazie Anek e a tutti i partecipanti.
Lire en italien me fait progresser. (enfin un peu!). Alors merci à Anek et à tous les participants.
Non ho avuto la fava che era carina ma la torta alla frangipane era deliziosa.
Je n'ai pas eu la fève qui était mignonne, mais la tarte à la frangipane était délicieuse. Felice Anno a tutti!
Cours gratuits > Forum > Forum Italien