Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Eclaircissement

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Eclaircissement
Message de lucka15 posté le 26-01-2018 à 22:53:44 (S | E | F)
J'ai besoin vos aides sil vouplaît. auriez-vous l'amabilité de m'expliquer ces deux phrases. Pourquoi # 7 COI, puis #8 COD.

7.A esas vecinas chismosas, no las hables. Correct Laísmo
A esas vecinas chismosas= COI = les; emploi de las à la place de les = laísmo

8. A esas vecinas chismosas, no las mires. Correct
A esas vecinas chismosas = COD = las



Réponse : [Espagnol]Eclaircissement de juldan, postée le 27-01-2018 à 12:47:25 (S | E)
Bonjour, pour reconnaître le complément d'objet direct ou indirect, il faut poser une question en utilisant le verbe de la phrase.
Ex : A esas vecinas chismosas, no las mires. ¿Quién miras? --> a esas vecinas chismosas. COD
A esas vecinas chismosas, no les hables. ¿Hablas a quién? --> a esas vecinas chismosas. COI
Si la question est ¿quién?, le complément est d'objet direct (COD). Les pronoms de la 3e personne sont lo, la, los, las
Si la question es ¿a quién? ou ¿para quién? le complément est d'objet indirect (COI). Les pronoms de la 3e personne sont le, les.
Si ce n'est pas la réponse attendue, merci de mieux préciser votre problème.



Réponse : [Espagnol]Eclaircissement de leserin, postée le 27-01-2018 à 17:02:51 (S | E)
Bonjour à tous.
7. A esas vecinas chismosas,enlevez la virgule no las les hables. Correct Incorrect: c'est un cas de laísmo.
A esas vecinas chismosas= COI = les; emploi de las à la place de les = laísmo. Correct !

8. A esas vecinas chismosas,enlevez la virgule no las mires. Correct
A esas vecinas chismosas = COD = las.
.......................................

Une petite note en ce qui concerne les questions à poser :
A esas vecinas chismosas no las mires. ¿A quién no mires? A esas vecinas chismosas = las, COD.
A esas vecinas chismosas no les hables. ¿A quién no hables? A esas vecinas chismosas = les, COI.

C'est la même question pour les deux compléments, car il s'agit de personnes. Il faut faire attention aussi à l'emploi du verbe dans la phrase : mirar (ici verbe transitif, construit avec un COD) et hablar (ici verbe intransitif, sans COD).

Si nous posons la question ¿Quién?, c'est le sujet qui répond toujours. Ici, ¿Quién no mira? - Tú (no mires). ¿Quién no habla? -Tú (no hables).

Cordialement.




Réponse : [Espagnol]Eclaircissement de juldan, postée le 27-01-2018 à 21:06:07 (S | E)
Non, Leserin, on pose la question avec le sujet : Qui regardes-tu ? À qui parles-tu ?
Si vous changez le sujet, ça n'a plus le même sens.
La confusion vient du fait qu'en espagnol le COD de personnes est précédé de la préposition a, mais cette préposition ne fait pas partie de la question en français.
J'espère lucka15 que nos éclaircissements n'entraînent pas de confusions pour vous, sinon il faut nous le dire.



Réponse : [Espagnol]Eclaircissement de leserin, postée le 27-01-2018 à 21:53:34 (S | E)
Bonsoir.
Non, juldan, vos questions en espagnol sont incorrectes. En outre, nous ne parlons pas de la langue française. Je pensais que vous verriez vos erreurs en lisant mon post précédent :
"Ex : A esas vecinas chismosas, no las mires. ¿Quién miras? ¿a quién miras?--> a esas vecinas chismosas. COD"
"Si la question est ¿quién? ¿a quién?, le complément est d'objet direct (COD). Les pronoms de la 3e personne sont lo, la, los, las "
..........................
"...on pose la question avec le sujet : Qui regardes-tu ? À qui parles-tu ?"
Pour poser une question en espagnol le sujet de la phrase n'est pas indispensable.
...........................
Il faut dire en espagnol ¿a quién? pour identifier aussi bien le COD de personne que le COI de personne. Ex. La miro a ella. ¿A quién miro?, a ella, la, COD.
Si vous posez la question avec le pronom ¿quién?, c'est le sujet qui répond. Ex. Le hablo a ella. ¿Quién habla? Yo, sujet. ¿A quién hablo? A ella, le, COI.
Cordialement.





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.