Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Subjuntivo o indicativo

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Subjuntivo o indicativo
Message de elpalmero posté le 19-02-2018 à 22:27:44 (S | E | F)
Buenas tardes,

Quand quelqu'un veut prendre des nouvelles de la santé d'un parent ou d'un ami, que dit-il?

Cuando uno pregunta, a un pariente o a un amigo por su salud, ¿Qué dice?:

Espero que estés bien o Espero que estás bien.

¡Espero que me contestéis!

Hasta luego.

El Palmero.


Réponse : [Espagnol]Subjuntivo o indicativo de andre40, postée le 19-02-2018 à 22:44:44 (S | E)
Bonsoir elpalmero.
Espero que estés bien correct Espero que estás bien.incorrect

¡Espero que me contestéis! correct.
Ceci vas vous aider à choisir entre l'indicatif ou le subjonctif.
Lien internet

Bonne soirée.



Réponse : [Espagnol]Subjuntivo o indicativo de elpalmero, postée le 19-02-2018 à 22:57:26 (S | E)
Muchas gracias André40

Buenas noches.

El Palmero.



Réponse : [Espagnol]Subjuntivo o indicativo de leserin, postée le 19-02-2018 à 23:09:17 (S | E)
Bonsoir.
Quand quelqu'un veut prendre des nouvelles de la santé d'un parent ou d'un ami, que dit-il?
Cuando uno pregunta a un pariente o a un amigo por su salud, ¿qle dice?:

Espero que estés bien. ¡Espero que me contestes! Ce sont des désirs de la personne qui parle ou écrit.

Si vous voulez prendre des nouvelles de la santé de quelqu'un, plutôt dire :
¿Cómo estás?, ¿Qué tal estás?, ¿Qué tal te encuentras?, ¿Cómo te encuentras de salud?, ¿Cómo vas de salud?, etc.
Cordialement.




Réponse : [Espagnol]Subjuntivo o indicativo de elpalmero, postée le 20-02-2018 à 12:20:26 (S | E)
Buenos días Leserin

Es exactamente lo que quería saber, de que manera se pregunta a una persona por su salud.

Muchas gracias.

Cordialmente.

El Palmero.



Réponse : [Espagnol]Subjuntivo o indicativo de leserin, postée le 20-02-2018 à 12:24:35 (S | E)
Bonjour.
"Es exactamente lo que quería saber, de que qué (pronom interrogatif) manera se pregunta a una persona por su salud".
Un plaisir, Palmero. Bonne journée !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.