Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Sentences/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Sentences/aide
Message de vaiana posté le 13-12-2018 à 16:03:56 (S | E | F)
Hello,
Here are some other sentences,could you help me correct them please?
Thank you!

16. Je me demandais quelle heure il était quand les cloches de l'église sonnèrent 5 heures.
I was wondering what time it was when the church bells rang 5 o' clock.

17. Est-ce quelqu'un a vu le dernier Tarantino ?
Did someone see the last Tarantino?

18. Je suis allé en Irlande la semaine derniere. Quand je suis arrivé il pleuvait.
I went to Irland last week. When I arrived, it would rain.

19. Nous nous connaissons depuis 20 ans. Nous nous sommes rencontrés à l'université.
We have known each other for 20 years. We met at the university.

20. Avez-vous déjà mangé des escargots ? Oui, j'en ai mangé en Bretagne
Did you already eat snails? For sure, I ate some in Brittany.

21. Il est en prison depuis un mois. Je suis allé le voir hier.
He's imprisoned for one month. I visited him yesterday.

22. Polly est ravie, elle vient de réussir son permis de conduire.
Polly is glad, she just succeeded with her driving license.

23. Il vient de téléphoner.
He just phoned.

24. Elle venait de frapper à la porte quand William est apparu derrière elle.
She just knocked the door when William appeared behind her.

25. Aviez-vous déjà traduit des phrases de ce type avant de venir ici ?
Did you already translate this kind of sentences before coming here?

26. J'ai perdu mon portefeuille.
I lost my wallet.

27. C'est la quatrième fois qu'il échoue.
This is the fourth time he fail.

28. Il se plaint depuis qu'il est rentré à l'école.
He complains since he is at school.

29. Elle rêvasse depuis qu'il lui a téléphoné.
She daydreams since he phoned her.

-------------------
Modifié par lucile83 le 13-12-2018 16:05


Réponse : Sentences/aide de gerondif, postée le 14-12-2018 à 12:48:17 (S | E)
Bonjour
Encore des phrases traduites avant d'avoir appris for since ago et les usages du present perfect avec depuis. En calquant le français, ça ne peut qu'être faux.

16. Je me demandais quelle heure il était quand les cloches de l'église sonnèrent 5 heures.
I was wondering what time it was when the church bells rang 5 o' clock.

17. Est-ce quelqu'un a vu le dernier Tarantino ?
Did someone see the last Tarantino? il faut le present perfect, et comme vous ne savez pas si la réponse sera oui ou non, il faut anyone. Votre phrase serait juste si vous veniez de tomber sur un programme de cinéma avec le film entouré et un talon de billet de cinéma.

18. Je suis allé en Irlande la semaine derniere. Quand je suis arrivé il pleuvait.
I went to Irland last week. When I arrived, it would rain.(depuis quand imparfait = conditionnel ??)

19. Nous nous connaissons depuis 20 ans. Nous nous sommes rencontrés à l'université.
We have known each other for 20 years. We met at the university. bien

20. Avez-vous déjà mangé des escargots ? Oui, j'en ai mangé en Bretagne
Did you already eat (present perfect !!!!)snails? For sure, I ate some in Brittany.

21. Il est en prison depuis un mois. Je suis allé le voir hier.
He's imprisoned for one month(present perfect avec depuis !!!!). I visited him yesterday.

22. Polly est ravie, elle vient de réussir son permis de conduire.
Polly is glad, she just succeeded (present perfect avec just !!!!)with her driving license.

23. Il vient de téléphoner.
He just phoned.(idem!!!!!)

24. Elle venait de frapper à la porte quand William est apparu derrière elle.
She just knocked (plus que parfait !!! elle avait frappé à l'instant)the door when William appeared behind her.

25. Aviez-vous déjà traduit(plus que parfait !!!!) des phrases de ce type avant de venir ici ?
Did you already translate this kind of sentences before coming here?

26. J'ai perdu mon portefeuille.
I lost my wallet.(present perfect si c'est maintenant qu'il vous manque)

27. C'est la quatrième fois qu'il échoue.
This is the fourth time he fail.(present perfect avec it's the first time, already, often, always, never, c'est classique !!!! De plus , si c'était du présent simple, un s ce serait pas mal !!!!))

28. Il se plaint depuis qu'il est rentré à l'école.
He complains since he is at school.(present perfect avec depuis !!!!!)

29. Elle rêvasse depuis qu'il lui a téléphoné.
She daydreams since he phoned her.(idem !!!!!)



Réponse : Sentences/aide de vaiana, postée le 14-12-2018 à 19:31:57 (S | E)
Bonjour.
J'ai vraiment du mal avec preterite/present perfect... Je ne sais pas pourquoi... je pense pas que j'y arriverai un jour ça fait 6 mois que j'essaie en vain...
Je réessaye...

16. Je me demandais quelle heure il était quand les cloches de l’église sonnèrent 5 heures
I was wondering what time it was when the church bells rang 5 o' clock.

17. Est-ce quelqu’un a vu le dernier Tarantino ?
Has anyone seen the last Tarantino?

18. Je suis allé en Irlande la semaine dernière. Quand je suis arrivé il pleuvait.
I went to Ireland last week. It rained when I arrived.

19. Nous nous connaissons depuis 20 ans. Nous nous sommes rencontrés à l’université.
We have known each other for 20 years. We met at the university.

20. Avez-vous déjà mangé des escargots ? Oui, j’en ai mangé en Bretagne
Have you ever eaten any snails? Sure, I have eaten some in Brittany.

21. Il est en prison depuis un mois. Je suis allé le voir hier.
He has imprisoned for 1 month. I visited him yesterday.

22. Polly est ravie, elle vient de réussir son permis de conduire.
Polly is glad, she has just succeeded her driving license.

23. Il vient de téléphoner.
He has just phoned.

24. Elle venait de frapper à la porte quand William est apparu derrière elle
She'd just knocked the door when William appeared behind her.

25. Aviez-vous déjà traduit des phrases de ce type avant de venir ici ?
Had you ever translated this kind of sentence before coming here?

26. J’ai perdu mon portefeuille.
I've lost my wallet.

27. C’est la quatrième fois qu’il échoue.
It's the fourth time he has failed.

28. Il se plaint depuis qu’il est rentré à l’école.
He has complained since he is at school.

29. Elle rêvasse depuis qu’il lui a téléphoné.
She's daydreamed since he phoned her.

30. Je me suis souvent demandé d’où elle tirait son argent.
I've always wondered where she take her money from.

Thanks for your patience.



Réponse : Sentences/aide de gerondif, postée le 15-12-2018 à 11:09:29 (S | E)
Bonjour

Chapter 1 de 1984 de George Orwell, pour votre première phrase (version de 1ere année de fac en amphithéatre à Dijon en 1971 avec Mr Tupinier. Je m'en souviens encore)

It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen. Winston Smith, his chin nuzzled into his
breast in an effort to escape the vile wind, slipped quickly through the glass doors of Victory Mansions, though not
quickly enough to prevent a swirl of gritty dust from entering along with him.

je pense pas que j'y arriverai un jour ça fait 6 mois que j'essaie en vain... Comment ça ? Il ne faut pas six mois pour comprendre cela.
Prenez une feuille vierge, tracez en bas une ligne horizontale qui représente le temps, un vecteur. Plantez au milieu de cette ligne un bonhomme fil de fer qui vous fait face.
Bon le français dit, je travaille, je travaille depuis deux heures de temps, depuis 9h du matin et le temps du verbe ne change pas, on peut donc considérer qu'il met tout sur le moment présent, le moment qu'il occupe sur le segment entre ses deux pieds et même s'il l'allonge de deux heures, c'est le présent qui l'emporte, l'endroit où il est planté.
L'anglais dit I am working et là, idem, il met cela sur le segment de temps entre ses deux pieds MAIS dès qu'il y a un depuis, alors il tourne la tête vers le passé vers votre main gauche et va prendre un point de départ deux heures plus tôt. En prenant trois carreaux pour symboliser une heure, faites donc un segment de six carreaux . Faites démarrer une accolade de ce point et faites dépasser cette accolade au delà de la position du bonhomme. L'anglais pense en fait j'ai commencé à travailler dans le passé et ça va continuer au delà de ma position présente et I am working devient I have been working for two hours (durée), since ten o'clock (point de départ dans le passé, date), since I finished breakfast(idem). Il n'y a qu'à appliquer.
La question est en how long : How long have you been working ?

Après, si on veut compliquer, il faut se méfier de for qui peut signifier pendant et alors tous les temps sont possibles.
He worked for two hours yesterday, he will work for two hours tomorrow.
How long did he work yesterday ? How long will he work tomorrow ?

16. Je me demandais quelle heure il était quand les cloches de l’église sonnèrent 5 heures
I was wondering what time it was when the church bells rang 5 o' clock.

17. Est-ce quelqu’un a vu le dernier Tarantino ?
Has anyone seen the last Tarantino?

18. Je suis allé en Irlande la semaine dernière. Quand je suis arrivé il pleuvait.
I went to Ireland last week. It rained when I arrived.(= il a plu et non il pleuvAIT, il était en train de pleuvoir. Comment faites-vous pour rater ça ? La valeur de durée de l’imparfait .

19. Nous nous connaissons depuis 20 ans. Nous nous sommes rencontrés à l’université.
We have known each other for 20 years. We met at (the) university.

20. Avez-vous déjà mangé des escargots ? Oui, j’en ai mangé en Bretagne
Have you ever eaten/had/ any snails? Sure, I have eaten/had some/ some in Brittany.(je mettrais have you ever had/tasted snails ? ce n'est pas tant manger que consommer, goûter)

21. Il est en prison depuis un mois. Je suis allé le voir hier.
He has imprisoned for 1 month. I visited him yesterday. etre ne se traduit pas par avoir emprisonner!!)

22. Polly est ravie, elle vient de réussir son permis de conduire.
Polly is glad, she has just succeeded her driving license. (to sit for an exam, to take an exam/ to pass an exam / to fail an exam)

23. Il vient de téléphoner.
He has just phoned.

24. Elle venait de frapper à la porte quand William est apparu derrière elle
She'd just knocked the door (down) when William appeared behind her.(Ouais, c'est Hulk qui vient de défoncer la porte ! to knock at the door)

25. Aviez-vous déjà traduit des phrases de ce type avant de venir ici ?
Had you ever translated this kind of sentence before coming here?

26. J’ai perdu mon portefeuille.
I've lost my wallet.

27. C’est la quatrième fois qu’il échoue.
It's the fourth time he has failed.

28. Il se plaint depuis qu’il est rentré à l’école.
He has complained since he is at school. (j'aurais utilsé to keep complaining et go back to school)

29. Elle rêvasse depuis qu’il lui a téléphoné.
She's daydreamed since he phoned her.(à mettre en ing, ça dure, cette langueur monotone....)

30. Je me suis souvent demandé d’où elle tirait son argent.
I've always wondered where she take her money from.

Bon, c'est nettement mieux, tout espoir n'est pas perdu en ce qui vous concerne !




Réponse : Sentences/aide de vaiana, postée le 15-12-2018 à 19:13:17 (S | E)
Hello,
Merci pour ces précisions! Je pense que je me souviendrai du dessin avec le bonhomme à présent
Je ne sais pas pourquoi je n'arrive pas à assimiler ces temps... Peut-être parce que je ne pratique pas assez ? Pourtant quand je lis je comprends...

18. Je suis allé en Irlande la semaine dernière. Quand je suis arrivé il pleuvait.
I went to Ireland last week. It was raining when I arrived. quand vous me le faites remarquer ça me paraît logique, mais toute seule je n'arrive vraiment pas à trouver...

20. Avez-vous déjà mangé des escargots ? Oui, j’en ai mangé en Bretagne
Have you ever eaten/had/ any snails? Sure, I have eaten/had some/ some in Brittany. to have sth signifie goûter qqch?

21. Il est en prison depuis un mois. Je suis allé le voir hier.
He is in prison for (on pourrait pas mettre since ici? 1 month est aussi un point de départ non ?) 1 month. I visited him yesterday.

22. Polly est ravie, elle vient de réussir son permis de conduire.
Polly is glad, she has just passed her driving license.

24. Elle venait de frapper à la porte quand William est apparu derrière elle
She'd just knocked at the door when William appeared behind her.

28. Il se plaint depuis qu’il est rentré à l’école.
He has complained since he went back to school. //là j'aurais pu dire "he has been complaining since..." ?

29. Elle rêvasse depuis qu’il lui a téléphoné.
She has been daydreaming since he phoned her.

30. Je me suis souvent demandé d’où elle tirait son argent.
I have often wondered where she took her money from.

Many thanks! I hope I understood, I have made a lot of progress thanks to you, Lucile and Here4U



Réponse : Sentences/aide de gerondif, postée le 15-12-2018 à 19:47:23 (S | E)
Hello,
Merci aussi à vous car en cherchant le début de 1984 d'Orwell, je l'ai trouvé en free e book sur Planet e book et ai commencé à le relire; C'est incroyable la différence de perspective que l'on a sur une œuvre en la lisant à 20 ans puis à 66. La partie grammaticale où Orwell explique la modification grammaticale de la langue en "appendix" à la fin de l'ouvrage vaut le détour (la disparition de whom, shall et should, la dématérialisation d'un concept par l’abréviation....) .

Cette dernière correction est ma foi bien réussie. Bravo ! Vous repassez dans le vert !

18. Je suis allé en Irlande la semaine dernière. Quand je suis arrivé il pleuvait.
I went to Ireland last week. It was raining when I arrived.

20. Avez-vous déjà mangé des escargots ? Oui, j’en ai mangé en Bretagne
Have you ever eaten/had/ any snails? Sure, I have eaten/had some/ some in Brittany. to have sth signifie goûter qqch?
to have signifie prendre, consommer : I am having breakfast, lunch, dinner, tea, supper, a good time, a sandwich, a beer, fun... verbe d'action alors il accepte be + ing. Il ne signifie pas goûter à proprement parler.

21. Il est en prison depuis un mois. Je suis allé le voir hier.
He is(present perfect !!!) in prison for (on pourrait pas mettre since ici? 1 month est aussi un point de départ non ?) 1 month. I visited him yesterday.
one month = 30/31 days, donc durée. I have been ill for a month. Pour avoir un point de départ, il faudrait dire I have been ill since the beginning of the month, since the first of December.
22. Polly est ravie, elle vient de réussir son permis de conduire.
Polly is glad(un peu faible glad = content je dirais overjoyed), she has just passed her driving license.

24. Elle venait de frapper à la porte quand William est apparu derrière elle
She'd (pourquoi abregér, had) just knocked at the door when William appeared behind her.

28. Il se plaint depuis qu’il est rentré à l’école.
He has complained since he went back to school. //là j'aurais pu dire "he has been complaining since..." ? Oui, c'est même mieux, nuance d'exaspération.

29. Elle rêvasse depuis qu’il lui a téléphoné.
She has been daydreaming since he phoned her.

30. Je me suis souvent demandé d’où elle tirait son argent.
I have often wondered where she took her money from.



Réponse : Sentences/aide de vaiana, postée le 15-12-2018 à 21:25:01 (S | E)
Merci à vous pour toutes ces précisions ! Je progresse énormément !

16. Je me demandais quelle heure il était quand les cloches de l'église sonnèrent 5 heures.
I was wondering what time it was when the clocks struck 5 o'clock.

21. Il est en prison depuis un mois. Je suis allé le voir hier.
He has been in prison for 1 month. here I suppose we can't say "He has been being in...", can we?

22. Polly est ravie, elle vient de réussir son permis de conduire.
Polly is overjoyed, she has just passed her driving license.

Thanks!



Réponse : Sentences/aide de gerondif, postée le 16-12-2018 à 00:24:28 (S | E)
Bonsoir
16. Je me demandais quelle heure il était quand les cloches de l'église sonnèrent 5 heures.
I was wondering what time it was when the clocks struck 5 o'clock. j'aurais quand même mis the church bells, malgré Orwell.

21. Il est en prison depuis un mois. Je suis allé le voir hier.
He has been in prison for 1 month. here I suppose we can't say "He has been being in...", can we? Non, be est un verbe d'état.

22. Polly est ravie, elle vient de réussir son permis de conduire.
Polly is overjoyed, she has just passed her driving licence(orthographe anglaise).



Réponse : Sentences/aide de vaiana, postée le 16-12-2018 à 00:52:12 (S | E)
Thanks!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.