[Allemand]Aide petite traduction
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Aide petite traduction
Message de lepuil posté le 12-02-2019 à 12:14:50 (S | E | F)
Bonjour,
Je fais appel à vous, car j'ai besoin d'aide pour une petite traduction pour mon hôtel.
Malheureusement je ne connais personne avec des connaissances en allemand pour m'aider.
1 :
Merci de ne pas Fumer dans notre hôtel.
Le non-respect de cette consigne vous expose à une pénalité de 50 €
Bitte nicht in unserem Hotel rauchen.
Bei Nichtbeachtung dieser Richtlinie werden Sie mit einer Strafe von 50 € bestraft.
2 :
Nous informons notre aimable clientèle que tout objet emporté ou dégradé vous sera facturé.
Wir informieren unsere Kunden, dass Ihnen jeder genommen oder beschädigte objekt in Rechnung gestellt wird.
Pouvez-vous me dire si la traduction est correcte et si non ce que je dois corriger.
Je vous remercie par avance.
Message de lepuil posté le 12-02-2019 à 12:14:50 (S | E | F)
Bonjour,
Je fais appel à vous, car j'ai besoin d'aide pour une petite traduction pour mon hôtel.
Malheureusement je ne connais personne avec des connaissances en allemand pour m'aider.
1 :
Merci de ne pas Fumer dans notre hôtel.
Le non-respect de cette consigne vous expose à une pénalité de 50 €
Bitte nicht in unserem Hotel rauchen.
Bei Nichtbeachtung dieser Richtlinie werden Sie mit einer Strafe von 50 € bestraft.
2 :
Nous informons notre aimable clientèle que tout objet emporté ou dégradé vous sera facturé.
Wir informieren unsere Kunden, dass Ihnen jeder genommen oder beschädigte objekt in Rechnung gestellt wird.
Pouvez-vous me dire si la traduction est correcte et si non ce que je dois corriger.
Je vous remercie par avance.
Réponse : [Allemand]Aide petite traduction de anne40, postée le 13-02-2019 à 20:31:07 (S | E)
Bonjour,
Sur internet j'ai trouvé un règlement d'hôtel trilingue qui pourra peut-être vous aider.
Lien internet
Réponse : [Allemand]Aide petite traduction de vergnuegen, postée le 14-02-2019 à 15:29:04 (S | E)
Bonjour lepuil,
voici des idées de correction:
1 :
Merci de ne pas Fumer dans notre hôtel.
Le non-respect de cette consigne vous expose à une pénalité de 50 €
Bitte nicht in unserem Hotel rauchen.
Bei Nichtbeachtung dieser Richtlinie
Das Nichtbeachten dieser Richtlinie wird mit 50.-€ bestraft.
2 :
Nous informons notre aimable clientèle que tout objet emporté ou dégradé vous sera facturé.
Wir informieren unsere geschätzten Kunden, dass jeder beschädigte oder entfernte Gegenstand in Rechnung gestellt werden wird.
Bon après-midi
Vergnügen
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand