Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Lettre de motivation Erasmus

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Lettre de motivation Erasmus
Message de leaxdslv posté le 13-02-2019 à 14:06:35 (S | E | F)
Bonjour , voici ma lettre de motivation Erasmus, j'aimeras savoir s'il y a des fautes ou des problèmes de syntaxe ! merci d'avance

Objeto: Solicitud al programa Erasmus +


Estimados señores,

La Universidad de Borgoña en Dijon ofrece a sus estudiantes la oportunidad de estudiar durante un semestre en otro país para descubrir su cultura y sus métodos de trabajo.

Actualmente, en el segundo año del programa Licenciatura en Lenguas Extranjeras Aplicadas, veo en el programa Erasmus + una oportunidad única para obtener una experiencia enriquecedora en contacto con estudiantes de todo el mundo y perfeccionar mi práctica del español.

Dejar el marco académico para abordar este idioma de la manera más natural, me parece una necesidad y solo la inmersión total me permitirá un enfoque real y un aprendizaje más preciso de la cultura, del idioma y de todas sus sutilezas.

Mi elección se centró rápidamente en las universidades de Oviedo, en el Principado de Asturias; Valencia, en la Comunidad Valenciana; Madrid, en la Comunidad de Madrid; y también Zaragoza, en la comunidad autónoma de Aragón. De hecho, sus enseñanzas sobre el grado en lenguas modernas y sus literaturas y también en comunicación me permitirá adquirir conocimientos complementarios muy interesantes para la continuación de mis estudios. Estoy particularmente interesado en estudiar las lenguas más profundo, la historia de varios países, la comunicación, la comprensión Oral y Pronunciación de los idiomas e incluso el periodismo.

Durante mis dos años de universidad, mi proyecto profesional se ha refinado gradualmente. A partir de ahora, está claro, deseo ejercer como profesor de inglés o de español, no puedo decidirme.

Además, el hecho de haber estudiado en el extranjero es una ventaja importante en un CV ,lo que me permitirá realizar mi proyecto más rápidamente. Vivir en el extranjero es una oportunidad única de abrirse a una cultura diferente, un modo de enseñanza y de vida diferentes, es gratificante a nivel personal.

Estoy convencida de que el programa Erasmus también me permitirá desarrollar mi apertura y mi capacidad para trabajar en equipo al salir de mi zona de confort. Además, tengo la intención de llevar mi cultura francesa para crear un intercambio recíproco con todos los estudiantes de la universidad.

Me considero un estudiante seria con una gran capacidad de asimilación. Siempre he tenido buenos resultados en los exámenes y tengo mucha confianza en mi integración en una universidad extranjera.

Le agradezco su atención, le saluda atentamente.
Muchas Gracias


Réponse : [Espagnol]Lettre de motivation Erasmus de andre40, postée le 13-02-2019 à 14:33:57 (S | E)
Bonjour leaxdslv.
Objeto: Solicitud al programa Erasmus +


Estimados señores,

La Universidad de Borgoña virgule en Dijon virgule ofrece a sus estudiantes la oportunidad de estudiar durante un semestre en otro país para descubrir su cultura y sus métodos de trabajo.

Actualmente, en el segundo año del programa Licenciatura en Lenguas Extranjeras Aplicadas, veo en el programa Erasmus + una oportunidad única para obtener una experiencia enriquecedora en contacto con estudiantes de todo el mundo y perfeccionar mi práctica del español.

Dejar el marco académico para abordar este idioma de la manera más natural, me parece una necesidad y solo la inmersión total me permitirá un enfoque real y un aprendizaje más preciso de la cultura, del idioma y de todas sus sutilezas.

Mi elección se centró rápidamente en las universidades de Oviedo, en el Principado de Asturias; Valencia, en la Comunidad Valenciana; Madrid, en la Comunidad de Madrid; y también Zaragoza, en la comunidad autónoma de Aragón. De hecho, sus enseñanzas sobre el grado en lenguas modernas y sus literaturas y también en comunicación me permitirá adquirir conocimientos complementarios muy interesantes para la continuación de mis estudios. Estoy particularmente interesado vous êtes une fille en estudiar las lenguas más profundo plutôt l'adverbe?, la historia de varios países, la comunicación, la comprensión Oral y Pronunciación de los idiomas e incluso el periodismo.

Durante mis dos años de universidad, mi proyecto profesional se ha refinado gradualmente. A partir de ahora, está claro je dirais ça différement, deseo ejercer como profesor de inglés o de español, no puedo decidirme.

Además, el hecho de haber estudiado en el extranjero es una ventaja importante en un CV ,lo que me permitirá realizar mi proyecto más rápidamente. Vivir en el extranjero es una oportunidad única de abrirse a una cultura diferente, un modo de enseñanza y de vida diferentes, es gratificante a au nivel personal.

Estoy convencida de que el programa Erasmus también me permitirá desarrollar mi apertura y mi capacidad para trabajar en equipo al salir de mi zona de confort. Además, tengo la intención de llevar mi cultura francesa para crear un intercambio recíproco con todos los estudiantes de la universidad.

Me considero un genre estudiante seria virgule con una gran capacidad de asimilación. Siempre he tenido buenos resultados en los exámenes y tengo mucha confianza en mi integración en una universidad extranjera.

Le agradezco su atención, le saluda atentamente.
Muchas Gracias
Corrigez ces quelques points et repostez s'il vous plaît.



Réponse : [Espagnol]Lettre de motivation Erasmus de leaxdslv, postée le 13-02-2019 à 14:48:42 (S | E)
Merci


#REPOST


Objeto: Solicitud al programa Erasmus +


Estimados señores,

La Universidad de Borgoña en Dijon ofrece a sus estudiantes la oportunidad de estudiar durante un semestre en otro país para descubrir su cultura y sus métodos de trabajo.

Actualmente, en el segundo año del programa Licenciatura en Lenguas Extranjeras Aplicadas, veo en el programa Erasmus + una oportunidad única para obtener una experiencia enriquecedora en contacto con estudiantes de todo el mundo y perfeccionar mi práctica del español.

Dejar el marco académico para abordar este idioma de la manera más natural, me parece una necesidad y solo la inmersión total me permitirá un enfoque real y un aprendizaje más preciso de la cultura, del idioma y de todas sus sutilezas.

Mi elección se centró rápidamente en las universidades de Oviedo, en  el Principado de Asturias; Valencia, en la Comunidad Valenciana; Madrid, en la Comunidad de Madrid; y también Zaragoza, en la comunidad autónoma de Aragón. De hecho, sus enseñanzas sobre el grado en lenguas modernas y sus literaturas y también en comunicación me permitirá adquirir conocimientos complementarios muy interesantes para la continuación de mis estudios. Estoy particularmente interesada en estudiar las lenguas más profundo, la historia de varios países, la comunicación, la comprensión Oral y Pronunciación de los idiomas e incluso el periodismo.

Durante mis dos años de universidad, mi proyecto profesional se ha refinado gradualmente.Deseo ejercer como profesor de inglés o de español, no puedo decidirme ahora.

Además, el hecho de haber estudiado en el extranjero es una ventaja importante en un CV ,lo que me permitirá realizar mi proyecto más rápidamente. Vivir en el extranjero es una oportunidad única de abrirse a una cultura diferente, un modo de enseñanza y de vida diferentes, es gratificante al nivel personal.

Estoy convencida de que el programa Erasmus también me permitirá desarrollar mi apertura y mi capacidad para trabajar en equipo al salir de mi zona de confort. Además, tengo la intención de llevar mi cultura francesa para crear un intercambio recíproco con todos los estudiantes de la universidad.

Me considero una estudiante seria, con una gran capacidad de asimilación. Siempre he tenido buenos resultados en los exámenes y tengo mucha confianza en mi integración en una universidad extranjera.

Le agradezco su atención, le saluda atentamente.
Gracias



Réponse : [Espagnol]Lettre de motivation Erasmus de leaxdslv, postée le 13-02-2019 à 14:50:24 (S | E)
En profundidad ????



Réponse : [Espagnol]Lettre de motivation Erasmus de andre40, postée le 13-02-2019 à 15:04:59 (S | E)
-Estoy particularmente interesada en estudiar las lenguas más profundamente /intensamente
-A partir de ahora, lo tengo claro, deseo ejercer.....
Deux suggestions qui me paraissent mieux, à vous de voir.
Bonne continuation.



Réponse : [Espagnol]Lettre de motivation Erasmus de leserin, postée le 13-02-2019 à 16:52:01 (S | E)
Bonjour.

Objeto Asunto: Solicitud al contraction de "de+el" programa Erasmus +

Estimados señores,enlevez la virgule et ajoutez deux points

La Universidad de Borgoña en autre préposition Dijon ofrece a sus estudiantes la oportunidad de estudiar durante un semestre en otro país para descubrir su cultura y sus métodos de trabajo.

Actualmente, en el segundo año curso del programa Licenciatura en Lenguas Extranjeras Aplicadas, veo en el programa Erasmus + una oportunidad única para obtener una experiencia enriquecedoravirgule en il faut ajouter un verbe : estar en contacto con estudiantes de todo el mundo y perfeccionar mi práctica del español.

Dejar el marco académico para abordar este idioma de la manera más natural, me parece una necesidad y solo la inmersión total me permitirá un enfoque real y un aprendizaje más preciso de la cultura, del idioma y de todas sus sutilezas.

Mi elección se centró rápidamente en las universidades de Oviedo, en el Principado de Asturias; préposition Valencia, en la Comunidad Valenciana; préposition Madrid, en la Comunidad de Madrid; y también préposition Zaragoza, en la comunidad autónoma majuscule en tête des mots de Aragón. De hecho, sus enseñanzas sobre el contraction de "de+el" grado en lenguas modernas y sus literaturas y también en comunicación me permitirá accordez en nombre (sujet : sus enseñanzas) adquirir conocimientos complementarios muy interesantes para la continuación de mis estudios. Estoy particularmente interesada en estudiar las lenguas más profundo déjà dit : l'adverbe de ce mot, enlevez la virgule, la phrase n'est pas finie la historia de varios países, la comunicación, la comprensión Oral minuscule y Pronunciación minuscule de los idiomas e incluso el periodismo ajoutez un complément.

Durante mis dos años de universidad, mi proyecto profesional se ha refinado autre verbe (concretar, determinar, etc.) gradualmente. Deseo ejercer como profesor de inglés o de español, no puedo decidirmeenlevez ce pronom en enclise et ajoutez un autre pronom neutre ahora.

Además, el hecho de haber estudiado en el extranjero es una ventaja importante en un CV, lo que me permitirá realizar mi proyecto más rápidamente. Vivir en el extranjero es una oportunidad única de abrirse a una cultura diferente, un modo de enseñanza y de vida diferentes, es gratificante al nivel c'est une expression très utilisée, mais incorrecte (du point de vue) personal.

Estoy convencida de que el programa Erasmus también me permitirá desarrollar mi apertura y mi capacidad para trabajar en equipo al salir de mi zona de confort. Además, tengo la intención de llevar mi cultura francesa para crear un intercambio recíprocoà reformuler con todos los estudiantes de la universidad.

Me considero una estudiante seria, con una gran capacidad de asimilación. Siempre he tenido buenos resultados en los exámenes y tengo mucha confianza en mi integración en una universidad extranjera.

Le agradezco su atención, le saluda atentamente Vous avez écrit "Estimados señores", accordez en nombre.

Corrigez, s'il vous plaît.






Réponse : [Espagnol]Lettre de motivation Erasmus de leaxdslv, postée le 13-02-2019 à 21:38:03 (S | E)
Asunto: Solicitud del programa Erasmus +

Estimados señores :

La Universidad de Borgoña (de / situada en)Dijon ofrece a sus estudiantes la oportunidad de estudiar durante un semestre en otro país para descubrir su cultura y sus métodos de trabajo.

Actualmente, en el segundo curso del programa Licenciatura en Lenguas Extranjeras Aplicadas, veo en el programa Erasmus + una oportunidad única para obtener una experiencia enriquecedora porque voy a estar en contacto con estudiantes de todo el mundo y podré perfeccionar mi práctica del español.

Dejar el marco académico para abordar este idioma de la manera más natural, me parece una necesidad y solo la inmersión total me permitirá un enfoque real y un aprendizaje más preciso de la cultura, del idioma y de todas sus sutilezas.

Mi elección se centró rápidamente en la universidad de Oviedo, en el Principado de Asturias; en la universidad Valencia, en la Comunidad Valenciana; en la universidad de Madrid, en la Comunidad de Madrid; y también en la universidad de Zaragoza, en la Comunidad Autónoma de Aragón. De hecho, sus enseñanzas del grado en lenguas modernas y sus literaturas y también en comunicación me permitirán adquirir conocimientos complementarios muy interesantes para la continuación de mis estudios. Estoy particularmente interesada en estudiar las lenguas más profundamente. Quiero estudiar la historia de varios países, la comunicación, la comprensión oral y la pronunciación de los idiomas e incluso el periodismo.

Durante mis dos años de universidad, mi proyecto profesional se ha determinado gradualmente. A partir de ahora, lo tengo claro, deseo ejercer como profesor de inglés o de español, no puedo decidir hoy.

Además, el hecho de haber estudiado en el extranjero es una ventaja importante en un CV, lo que me permitirá realizar mi proyecto más rápidamente. Vivir en el extranjero es una oportunidad única de abrirse a una cultura diferente, un modo de enseñanza y de vida diferentes, es gratificante en mi opinión.

Estoy convencida de que el programa Erasmus también me permitirá desarrollar mi apertura y mi capacidad para trabajar en equipo al salir de mi zona de confort. Además, quiero compatir mi cultura con los otros estudiantes.

Me considero una estudiante seria, con una gran capacidad de asimilación. Siempre he tenido buenos resultados en los exámenes y tengo mucha confianza en mi integración en una universidad extranjera.

Saludos, espero tener noticias de ustedes pronto.

MERCI



Réponse : [Espagnol]Lettre de motivation Erasmus de leaxdslv, postée le 14-02-2019 à 16:10:20 (S | E)
Est ce bien ?????



Réponse : [Espagnol]Lettre de motivation Erasmus de leserin, postée le 14-02-2019 à 16:36:25 (S | E)
Bonjour.
Asunto: Solicitud del programa Erasmus

Estimados señores:

La Universidad de Borgoña (Dijon) ofrece a sus estudiantes la oportunidad de estudiar durante un semestre en otro país para descubrir su cultura y sus métodos de trabajo.

Actualmente, en el segundo curso del programa Licenciatura en Lenguas Extranjeras Aplicadas, veo en el programa Erasmus una oportunidad única para obtener una experiencia enriquecedora porque voy a estar en contacto con estudiantes de todo el mundo y podré perfeccionar mi práctica delnivel de español.

Dejar el marco académico para abordar este idioma de la manera más natural, me parece una necesidad y solo la inmersión total me permitirá un enfoque real y un aprendizaje más preciso de la cultura, del idioma y de todas sus sutilezas.

Mi elección se centró rápidamente en la universidad de Oviedo, en el Principado de Asturias; en la universidad Valencia, en la Comunidad Valenciana; en la universidad de Madrid, en la Comunidad de Madrid; y también en la universidad de Zaragoza, en la Comunidad Autónoma de Aragón. De hecho, sus enseñanzas del grado en lenguas modernas y sus literaturas y también en comunicación me permitirán adquirir conocimientos complementarios muy interesantes para la continuación de mis estudios. Estoy particularmente interesada en estudiar las lenguas más profundamente. Quiero estudiar la historia de varios países, la comunicación, la comprensión oral y la pronunciación de los idiomas e incluso el periodismo.

Durante mis dos años de universidad, mi proyecto profesional se ha determinado gradualmente. A partir de ahora, lo tengo claro,c'est une expression correcte, mais familière (= sé perfectamente que) deseo ejercer como profesor de inglés o de español, no puedo decidirlo hoyahora.

Además, el hecho de haber estudiado en el extranjero es una ventaja importante en un CV, lo que me permitirá realizar mi proyecto más rápidamente. Vivir en el extranjero es una oportunidad única de abrirse a una cultura diferente, un modo de enseñanza y de vida diferentes, es gratificante, en mi opinión.

Estoy convencida de que el programa Erasmus también me permitirá desarrollar mi apertura y mi capacidad para trabajar en equipo al salir de mi zona de confort. Además, quiero compatircompartir mi cultura con los otros estudiantes.

Me considero una estudiante seria, con una gran capacidad de asimilación. Siempre he tenido buenos resultados en los exámenes y tengo mucha confianza en mi integración en una universidad extranjera.

Saludos cordiales. Espero tener noticias de ustedes pronto.

D'accord, leaxdslv !






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.