Direct-indirect
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basDirect-indirect
Message de prima5 posté le 16-09-2019 à 09:14:51 (S | E | F)
Bonjour.
Direct : il dit "Pol ne trahissait pas" ; indirect : il dit que Pol ne trahissait pas.
Mais si ce n'est pas pour dire qu'il ne trahissait pas à une certaine époque, mais dire que Pol est un homme (toujours en vie) qui a pour principe de ne jamais trahir.
Direct : il a dit "Pol est un homme qui ne trahit pas" ; indirect : il a dit que Pol est un homme qui ne trahit pas (malgré le verbe introduteur au passé, je ne change pas le temps des verbes du discours).
C'est bon ?
Pol est toujours en vie : je garde être au présent.
Pol n'est pas un homme à trahir, il ne trahit jamais, par principe : je garde trahir au présent.
Merci.
Message de prima5 posté le 16-09-2019 à 09:14:51 (S | E | F)
Bonjour.
Direct : il dit "Pol ne trahissait pas" ; indirect : il dit que Pol ne trahissait pas.
Mais si ce n'est pas pour dire qu'il ne trahissait pas à une certaine époque, mais dire que Pol est un homme (toujours en vie) qui a pour principe de ne jamais trahir.
Direct : il a dit "Pol est un homme qui ne trahit pas" ; indirect : il a dit que Pol est un homme qui ne trahit pas (malgré le verbe introduteur au passé, je ne change pas le temps des verbes du discours).
C'est bon ?
Pol est toujours en vie : je garde être au présent.
Pol n'est pas un homme à trahir, il ne trahit jamais, par principe : je garde trahir au présent.
Merci.
Réponse : Direct-indirect de jij33, postée le 16-09-2019 à 15:35:53 (S | E)
Bonjour prima5
Le strict respect de la concordance des temps exige : il dit que Pol ne trahissait pas. Je lis cependant dans ma Grammaire méthodique du français, de Riegel, Pellat et Rioul, page 1014 : « [les] règles de transposition mécanique peuvent connaître des entorses parfaitement logiques ». Cette phrase est suivie de plusieurs exemples : en voici deux. « Elle pensait que toutes les vérités ne sont pas bonnes à dire / il a dit que tu es un imbécile. »
Dans ce cas, le présent est « maintenu par le locuteur quand il veut marquer qu'il prend en charge les paroles rapportées. La transposition à l'imparfait permet au contraire au locuteur de se détacher du discours rapporté, sans l'assumer : Il a dit que tu étais un imbécile (= "c'est lui qui l'a dit, et non pas moi, qui me contente de rapporter ses paroles.") »
Si, pour le locuteur, Pol est un homme qui n'a jamais trahi et qu'il existe de fortes chances pour qu'il ne trahisse jamais, vous pouvez lui faire affirmer : il a dit que Pol est un homme qui ne trahit pas.
Réponse : Direct-indirect de prima5, postée le 16-09-2019 à 18:56:12 (S | E)
Ouf ! C'était vraiment embarrassant.
Un présent qui refuse obstinément de céder la place, et une règle qui exige l'imparfait.
Merci Jij
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français