Our Story/N° 68
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En basPage 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >> |
Our Story/N° 68
Message de here4u posté le 15-11-2019 à 15:27:03 (S | E | F)
Hello, dear Storytellers!
ATTENTION ! Vous pouvez gagner plus de points en appliquant le "problème" de grammaire demandé ...!
Our Story + Grammar! Cette fois, vous devrez employer des adjectifs, noms et verbes à PREFIXES. (Un de chaque nature autorisé par segment !)
Lien internet
Lien internet
Lien internet
Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTÉ!,exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et de la maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE !
Vous devez suivre la première idée, mais avez toujours la possibilité de la faire dévier, si vous le voulez, par une intervention de votre part:
- Intervention en 20 mots maximum, (suivie de sa traduction - acceptée, elle rapporte 1 point à son auteur !)
- deux participations consécutives du même auteur ne sont PAS AUTORISÉES SAUF si l'histoire est arrêtée depuis 24h, auquel cas le rédacteur peut poster à nouveau pour "faire avancer l'Histoire" et gagnera alors 2 points (+2) pour ce sauvetage ...
- Le nombre total de propositions est libre, TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER sans aucune obligation ... (sauf celle de RESPECTER LES REGLES !)
- BONUS ENCHAINEMENT (+E) : POUR GAGNER 2 POINTS par phrase, vous devez enchaîner une phrase commencée en vous adaptant.
- BONUS CORRECTION : Il y a aussi des points à gagner en CORRIGEANT en bleu les erreurs de langue : une bonne correction des productions de vos camarades vous donnera un point de plus par ligne.
- Puis, c’est quand … et comme vous voulez ! (A condition de toujours continuer à la DERNIÈRE PARTICIPATION et pas plus haut ...) en faisant un copier-coller de l'ensemble.
Dans ce "travail-jeu", je vous offre la liberté d'expression (presque) totale à l'intérieur des règles. A vous de jouer !!! Faites preuve d'originalité, de fantaisie, dans le respect des règles et de la grammaire. ENJOY!
Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback...
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi ...
Message de here4u posté le 15-11-2019 à 15:27:03 (S | E | F)
Hello, dear Storytellers!
ATTENTION ! Vous pouvez gagner plus de points en appliquant le "problème" de grammaire demandé ...!
Our Story + Grammar! Cette fois, vous devrez employer des adjectifs, noms et verbes à PREFIXES. (Un de chaque nature autorisé par segment !)
Lien internet
Lien internet
Lien internet
Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTÉ!,exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et de la maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE !
Vous devez suivre la première idée, mais avez toujours la possibilité de la faire dévier, si vous le voulez, par une intervention de votre part:
- Intervention en 20 mots maximum, (suivie de sa traduction - acceptée, elle rapporte 1 point à son auteur !)
- deux participations consécutives du même auteur ne sont PAS AUTORISÉES SAUF si l'histoire est arrêtée depuis 24h, auquel cas le rédacteur peut poster à nouveau pour "faire avancer l'Histoire" et gagnera alors 2 points (+2) pour ce sauvetage ...
- Le nombre total de propositions est libre, TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER sans aucune obligation ... (sauf celle de RESPECTER LES REGLES !)
- BONUS ENCHAINEMENT (+E) : POUR GAGNER 2 POINTS par phrase, vous devez enchaîner une phrase commencée en vous adaptant.
- BONUS CORRECTION : Il y a aussi des points à gagner en CORRIGEANT en bleu les erreurs de langue : une bonne correction des productions de vos camarades vous donnera un point de plus par ligne.
- Puis, c’est quand … et comme vous voulez ! (A condition de toujours continuer à la DERNIÈRE PARTICIPATION et pas plus haut ...) en faisant un copier-coller de l'ensemble.
Dans ce "travail-jeu", je vous offre la liberté d'expression (presque) totale à l'intérieur des règles. A vous de jouer !!! Faites preuve d'originalité, de fantaisie, dans le respect des règles et de la grammaire. ENJOY!
Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback...
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi ...
Réponse : Our Story/N° 68 de maxwell, postée le 15-11-2019 à 20:19:32 (S | E)
Hello Here4U
J'ai besoin d'expliciter ta phrase : (quand tu dis segment, c'est participation ?) (un de chaque nature : les natures ce sont : adjectif, verbe et nom ? ou bien la valeur, la signification ?)
+1 point maximum de bonus par participation quel que soit le nombre de préfixes employés, c'est-à-dire qu'on a le droit d'employer plus qu'un bonus par participation, mais cela ne rapportera que +1 au total.
En revanche, on a le droit de ré-employer plus tard, le même préfixe (pas d'interdiction de ré-utilisation).
C'est bien le barème que tu avais en tête ?
Réponse : Our Story/N° 68 de boubouille, postée le 16-11-2019 à 11:39:17 (S | E)
Good morning Here4u, Maxwell, everyone
Our Story 68 :
Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback...
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi ...
buttocks on the floor, IMPOSSIBLE to get back on his feet; when the UNSIGHTLY Alexander him held out his hand....(20) Boubouille -1 (2)
les fesses sur le sol, impossible de se relever; quand le disgracieux Alexander lui tendit la main ....
*I hope to have well understood the purpose of the game.
Réponse : Our Story/N° 68 de chocolatcitron, postée le 16-11-2019 à 17:53:02 (S | E)
Hello!
Our Story 68 :
Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback...
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi ...
buttocks on the floor, IMPOSSIBLE to get back on his feet; when the UNSIGHTLY Alexander him held out his hand....(20) Boubouille -1 (2)
les fesses sur le sol, impossible de se relever ; quand le disgracieux Alexander lui tendit la main ....
nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DIRESPUTABLE, he MiSTREATED and stole his loved EX-GIRLFRIEND … 20-Chocolatcitron-1 (1)
néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la gueule : après tout, de mauvaise réputation, il a piqué et maltraité son ex-chérie adorée,
*I
Réponse : Our Story/N° 68 de maxwell, postée le 16-11-2019 à 18:24:54 (S | E)
Hello!
Our Story 68 :
Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
buttocks on the floor, UNABLE to get back on his feet; the UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ....
Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (1)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la gueule : après tout, de mauvaise réputation, il a piqué et maltraité son ex-chérie adorée...
This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED ... (15) Maxwell-1 (1)
Cette pensée déclencha une irrépressible agressivité, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa...
Réponse : Our Story/N° 68 de here4u, postée le 16-11-2019 à 20:43:56 (S | E)
Hello, You All,
ARGHhhhhhh! Max ! Pourquoi veux-tu me contrarier en ne comprenant pas lorsque je parle français Tu écris:
J'ai besoin d'expliciter ta phrase : (quand tu dis segment, c'est participation ?= OUI! Ce n'est pas une phrase entière à chaque fois! mais cela peut-être plusieurs propositions => "un segment" (qui va d'un point à un autre .... du début de votre participation à sa fin en 20 mots maximum.) ! ) (un de chaque nature : les natures ce sont : adjectif, verbe et nom ?(OUI ! bien sûr : la nature des mots = déterminant/ nom/ adjectif/ verbe/ adverbe/préposition etc.)
+1 point maximum de bonus par participation quel que soit le nombre de préfixes employés,NON! J'ai simplement dit "pas plus d'un de chaque nature par segment/ participation" = un nom + un adjectif + un verbe = pour le moment 3 points au maximum. 2 noms (ou 2 mots de même nature) par segment ne gagneront qu'un point ! ) c'est-à-dire qu'on a le droit d'employer plus d'un bonus par participation, OUI!
Pour le moment, et pour ne pas trop compliquer les comptes, pas de pénalités ... mais si je vois que vous abusez, la règle évoluera ... "Flexibility"!!!
Attention au niveau de langue, en français aussi ...
Réponse : Our Story/N° 68 de boubouille, postée le 16-11-2019 à 21:13:41 (S | E)
Good evening everyone
Our Story 68 :
Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
buttocks on the floor, UNABLE to get back on his feet; the UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ....
Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (1)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la gueule : après tout, de mauvaise réputation, il a piqué et maltraité son ex-chérie adorée...
This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED ... (15) Maxwell-1 (1)
Cette pensée déclencha une irrépressible agressivité, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa...
Paker put him a Mawashi geri DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE who sent him across the room; his anger was ...(20)Boubouille-2 (1)
Paker lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était...
Réponse : Our Story/N° 68 de here4u, postée le 16-11-2019 à 21:24:53 (S | E)
Attention, Boubouille !
Deux adjectifs = UN seul point !
Réponse : Our Story/N° 68 de boubouille, postée le 17-11-2019 à 00:43:21 (S | E)
Voilà, c'est corrigé Here4u C'est une gourmande cette Boubouille
Réponse : Our Story/N° 68 de maxwell, postée le 17-11-2019 à 08:05:12 (S | E)
Hello!
Du coup, je réécris les points gagnés avec le barème qui est clair maintenant : Noun, Verb, Adjective, soit +3 max
Our Story 68 :
Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
buttocks on the floor, UNABLE to get back on his feet; the UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ....
Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la gueule : après tout, de mauvaise réputation, il a piqué et maltraité son ex-chérie adorée...
This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (2)
Cette pensée déclencha une irrépressible agressivité, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
Paker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (1)
Paker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
INCREDIBLE. Parker regretted his moment's INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge... (18) Maxwell-2 (3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit...
Mawashi geri Tu es experte dans ce domaine Boubouille
Réponse : Our Story/N° 68 de here4u, postée le 17-11-2019 à 09:25:04 (S | E)
"Mawashi geri" ??? I'm not impressed... (I don't even know what it is...) => the lesson to remember ? Let's not annoy Boubouille!
OK! I had a good tuto! I know what a mawashi is now and will definitely stay away from whoever practises that... Do you, Boubouille?
Réponse : Our Story/N° 68 de boubouille, postée le 17-11-2019 à 20:06:44 (S | E)
Bonsoir
Plus jeune j'ai fait du kun-fu, mes enfants du karaté avec Richard.
Mawashi-Geri (回し蹴り) est le nom en japonais d'une technique de pied circulaire venant des arts martiaux. C'est un coup de pied circulaire exécuté en faisant pivoter la hanche puis le pied d'appui.
Réponse : Our Story/N° 68 de boubouille, postée le 17-11-2019 à 21:32:47 (S | E)
Hello everyone
Our Story 68 :
Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
buttocks on the floor, UNABLE to get back on his feet; the UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ....
Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la gueule : après tout, de mauvaise réputation, il a piqué et maltraité son ex-chérie adorée...
This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (2)
Cette pensée déclencha une irrépressible agressivité, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
Paker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (1)
Paker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
INCREDIBLE. Parker regretted his moment's INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge... (18) Maxwell-2 (3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit...
Shameful Paker came toward Travis. "it was INDEPENDENT my will" he said to him, in extenting him his hand, in ...(20)Boubouille - 3 (1)
Paker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté. Lui dit-il. En lui tendant la main, afin de....
Réponse : Our Story/N° 68 de chocolatcitron, postée le 17-11-2019 à 23:41:26 (S | E)
Hello!
Our Story 68 :
Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
buttocks on the floor, UNABLE to get back on his feet; the UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ....
Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la gueule : après tout, de mauvaise réputation, il a piqué et maltraité son ex-chérie adorée...
This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (2)
Cette pensée déclencha une irrépressible agressivité, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
Paker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (1)
Paker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
INCREDIBLE. Parker regretted his moment's INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge... (18) Maxwell-2 (3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit...
Shameful Paker came toward Travis. "it was INDEPENDENT my will" he said to him, in extenting him his hand, in ...(20)Boubouille - 3 (1)
Paker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin de....
order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED … 20-Chocolatcitron-2 (3)
l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé …
Nous avions déjà utilisé ce Mawashi-Geri dans une autre histoire, avec des femmes cette fois-là, il me semble que c'était dans une fameuse histoire policière.
Réponse : Our Story/N° 68 de boubouille, postée le 18-11-2019 à 12:44:43 (S | E)
Good afternoon Here4u, Maxwell
Hello everyone
Our Story 68 :
Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
buttocks on the floor, UNABLE to get back on his feet; the UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ....
Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la gueule : après tout, de mauvaise réputation, il a piqué et maltraité son ex-chérie adorée...
This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (2)
Cette pensée déclencha une irrépressible agressivité, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
Paker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (1)
Paker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
INCREDIBLE. Parker regretted his moment's INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge... (18) Maxwell-2 (3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit...
Shameful Paker came toward Travis. "it was INDEPENDENT my will" he said to him, in extenting him his hand, in ...(20)Boubouille - 3 (1)
Paker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin de....
order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED … 20-Chocolatcitron-2 (3)
l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé...
Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let's put him his ideas in place at this IMMODEST". IMPATIENT they rushed INFLEXIBLE on...(20)Boubouille -4 (3)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons-lui ses idées en place à ce prétencieux". Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur .....
*Bud Spencer and Terence Hill. "It's going to bang!"
Réponse : Our Story/N° 68 de maxwell, postée le 18-11-2019 à 20:29:51 (S | E)
Hello everyone
Our Story 68 :
Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
buttocks on the floor, UNABLE to get back on his feet; the UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ....
Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a piqué et maltraité son ex-chérie adorée...
This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (2)
Cette pensée déclencha une irrépressible agressivité, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
Paker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (1)
Paker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
INCREDIBLE. Parker regretted his moment's INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge... (3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit...
Shameful Parker came toward Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (1)
Paker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let's set this IMMODEST straight". IMPATIENT, they rushed INFLEXIBLE on (1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons-lui ses idées en place à ce prétentieux". Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT... (20) Maxwell-3 (3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande gêne...
"They saw Alexander" Ah donc Alexander n'est pas le prénom de Parker ? Il aurait mieux valu présenter très tôt qui il est en 1 mot : le coach ? l'arbitre ? Je navigue à vue sur ma propre phrase sans savoir qui il est
j'aurais mis plutôt : "that was beyond my control" mais ça t'aurait fait perdre 1 bonus
Boubouille : 3 adjectifs ne rapportent que +1. Pour avoir +3, il faut 1 adjectif, 1 nom et 1 verbe par exemple.
Réponse : Our Story/N° 68 de here4u, postée le 18-11-2019 à 22:28:12 (S | E)
Hello everyone!
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT...(+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande gêne...
Réponse : Our Story/N° 68 de boubouille, postée le 19-11-2019 à 18:26:10 (S | E)
Hello everyone!
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT...(+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande
because he was very exhausted as well as UNENTHUSIASTIC he jump over the portal, but he fell in the swimming ....(20)Boubouille - 5 (1)
gêne parce qu'il était très fatigué ainsi que peu enthousiaste, il sauta par-dessus le portail, mais il tomba dans la piscine ....
* Tu as raison pour "that was beyond my control" Maxwell, tampis pour les points. Je reviens plus tard
Réponse : Our Story/N° 68 de chocolatcitron, postée le 19-11-2019 à 22:53:31 (S | E)
Hello everyone!
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT...(+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande
because he was very exhausted as well as UNENTHUSIASTIC he jump over the portal, but he fell in the swimming ....(20)Boubouille - 5 (1)
gêne parce qu'il était très fatigué ainsi que peu enthousiaste, il sauta par-dessus le portail, mais il tomba dans la piscine ....
pool which was empty : OVER-EAGER, headlong: died instantly. Then closing crédits. Sylvia bit her UNDERLIP and OVERLOOKED her bag … 20-Chocolatcitron-3 (3).
qui était vide : trop zélé, la tête la première : mort sur le coup. Puis le générique final. Sylvia se mordit la lèvre inférieure puis oublia son sac…
Maxwell, je me suis aussi demandée qui était Alexander…, vus que Parker et Travis se battaient, il devait être un troisième personnage…(???) J'ai choisi de sortir de cet imbroglio.
Réponse : Our Story/N° 68 de boubouille, postée le 20-11-2019 à 02:25:01 (S | E)
Hello here4u, Maxwell
Hello everyone
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT...(+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande
because he was very exhausted as well as UNENTHUSIASTIC he jump over the portal, but he fell in the swimming ....(20)Boubouille - 5 (1)
gêne parce qu'il était très fatigué ainsi que peu enthousiaste, il sauta par-dessus le portail, mais il tomba dans la piscine ....
pool which was empty : OVER-EAGER, headlong: died instantly. Then closing crédits. Sylvia bit her UNDERLIP and OVERLOOKED her bag … 20-Chocolatcitron-3 (3).
qui était vide : trop zélé, la tête la première : mort sur le coup. Puis le générique final. Sylvia se mordit la lèvre inférieure puis oublia son sac…
When her husband Alexander came back irritated; What UNABLE girl ! You didn't cook nothing ? Get out of to my...(20)Boubouille-6(1)
Quand son mari Alexander revint, énervé; Quelle fille parresseuse ! Tu n'as rien cuisiné? Sors de chez...
Réponse : Our Story/N° 68 de maxwell, postée le 20-11-2019 à 10:21:22 (S | E)
Hello everyone
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT (+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande gêne
because he was very exhausted as well as UNENTHUSIASTIC; he jumped over the portal, but he fell in the swimming (1)
parce qu'il était très fatigué ainsi que peu enthousiaste ; il sauta par-dessus le portail, mais il tomba dans la piscine
pool which was empty : OVER-EAGER, headlong: died instantly. Then closing credits. Sylvia bit her UNDERLIP and OVERLOOKED her bag … (3).
qui était vide : trop empressé, la tête la première : mort sur le coup. Puis le générique final. Sylvia se mordit la lèvre inférieure puis oublia son sac…
Her husband Alexander came back irritated: "What UNABLE girl! You didn't cook anything? Get out of my (1)
Son mari Alexander revint, énervé : "Quelle fille incapable ! Tu n'as rien cuisiné ? Sors de chez
house, go shopping, make dinner!" he said IMPATIENTLY, UNFASTENING his belt then slumping in his armchair. His MISCONDUCT was... (19) Maxwell-4 (3)
moi, va faire les courses, prépare le dîner ! " dit-il impatiemment, desserrant sa ceinture puis s'affalant dans son fauteuil. Sa mauvaise conduite était...
Boubouille: pour commencer par when, il aurait fallu avoir dans la proposition précédente un temps au passé progressif : she was doing ... when somehting happened, ce qui n'est pas le cas ici
J'ai quand même corrigé en anything, bien que, vu le contexte, Alexander aurait bien pu dire ça
Je rappelle que je ne cautionne pas mes personnages
Réponse : Our Story/N° 68 de boubouille, postée le 20-11-2019 à 13:11:28 (S | E)
Hello everyone
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT (+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande gêne
because he was very exhausted as well as UNENTHUSIASTIC; he jumped over the portal, but he fell in the swimming (1)
parce qu'il était très fatigué ainsi que peu enthousiaste ; il sauta par-dessus le portail, mais il tomba dans la piscine
pool which was empty : OVER-EAGER, headlong: died instantly. Then closing credits. Sylvia bit her UNDERLIP and OVERLOOKED her bag … (3).
qui était vide : trop empressé, la tête la première : mort sur le coup. Puis le générique final. Sylvia se mordit la lèvre inférieure puis oublia son sac…
Her husband Alexander came back irritated: "What UNABLE girl! You didn't cook anything? Get out of my (1)
Son mari Alexander revint, énervé : "Quelle fille incapable ! Tu n'as rien cuisiné ? Sors de chez
house, go shopping, make dinner!" he said IMPATIENTLY, UNFASTENING his belt then slumping in his armchair. His MISCONDUCT was... (19) Maxwell-4 (3)
moi, va faire les courses, prépare le dîner ! " dit-il impatiemment, desserrant sa ceinture puis s'affalant dans son fauteuil. Sa mauvaise conduite était...
really UNATRACTIVE. Meanwhile, Sylvie was doing her shopping. Moreover, she met an old friend from high school who ... (20)Boubouille-7(1)
vraiment peu attrayante. Pendant ce temps, sylvie faisait ses courses, de plus, elle rencontra une ancienne amie du lycée qui...
*Okay Maxwell let's divert this unattractive topic, I agree !
It would have been more dynamic if we had shot it in comedy as I had suggested with Bud Spencer and Terence Hill. "It's going to bang!(cogner)" It was cool 👍👍👍😁😁😁
Look, even while writing to you, I find the way to slip "UNATTRACTIVE"
Réponse : Our Story/N° 68 de chocolatcitron, postée le 21-11-2019 à 13:28:18 (S | E)
Hello,
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT (+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande gêne
because he was very exhausted as well as UNENTHUSIASTIC; he jumped over the portal, but he fell in the swimming (1)
parce qu'il était très fatigué ainsi que peu enthousiaste ; il sauta par-dessus le portail, mais il tomba dans la piscine
pool which was empty : OVER-EAGER, headlong: died instantly. Then closing credits. Sylvia bit her UNDERLIP and OVERLOOKED her bag … (3).
qui était vide : trop empressé, la tête la première : mort sur le coup. Puis le générique final. Sylvia se mordit la lèvre inférieure puis oublia son sac…
Her husband Alexander came back irritated: "What UNABLE girl! You didn't cook anything? Get out of my (1)
Son mari Alexander revint, énervé : "Quelle fille incapable ! Tu n'as rien cuisiné ? Sors de chez
house, go shopping, make dinner!" he said IMPATIENTLY, UNFASTENING his belt then slumping in his armchair. His MISCONDUCT was... (19) Maxwell-4 (3)
moi, va faire les courses, prépare le dîner ! " dit-il impatiemment, desserrant sa ceinture puis s'affalant dans son fauteuil. Sa mauvaise conduite était...
really UNATRACTIVE. Meanwhile, Sylvia was doing her shopping. Moreover, she met an old friend from high school who ... (20)Boubouille-7(1)
vraiment peu attrayante. Pendant ce temps, Sylvia faisait ses courses. De plus, elle rencontra une ancienne amie du lycée qui…
made her late. When she had to pay, she noticed that her bag was lost. An IRRATIONAL fear: her INATTENTION ... 20-Chocolatcitron-4 (2)
la mit en retard. Quand il fallu payer, elle s'aperçut qu'elle avait perdu son sac ! Une peur panique : son inattention...
Réponse : Our Story/N° 68 de boubouille, postée le 21-11-2019 à 15:56:01 (S | E)
Hello everyone
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT (+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande gêne
because he was very exhausted as well as UNENTHUSIASTIC; he jumped over the portal, but he fell in the swimming (1)
parce qu'il était très fatigué ainsi que peu enthousiaste ; il sauta par-dessus le portail, mais il tomba dans la piscine
pool which was empty : OVER-EAGER, headlong: died instantly. Then closing credits. Sylvia bit her UNDERLIP and OVERLOOKED her bag … (3).
qui était vide : trop empressé, la tête la première : mort sur le coup. Puis le générique final. Sylvia se mordit la lèvre inférieure puis oublia son sac…
Her husband Alexander came back irritated: "What UNABLE girl! You didn't cook anything? Get out of my (1)
Son mari Alexander revint, énervé : "Quelle fille incapable ! Tu n'as rien cuisiné ? Sors de chez
house, go shopping, make dinner!" he said IMPATIENTLY, UNFASTENING his belt then slumping in his armchair. His MISCONDUCT was... (19) Maxwell-4 (3)
moi, va faire les courses, prépare le dîner ! " dit-il impatiemment, desserrant sa ceinture puis s'affalant dans son fauteuil. Sa mauvaise conduite était...
really UNATRACTIVE. Meanwhile, Sylvie was doing her shopping. Moreover, she met an old friend from high school who ... (20)Boubouille-7(1)
vraiment peu attrayante. Pendant ce temps, Sylvia faisait ses courses. De plus, elle rencontra une ancienne amie du lycée qui…
made her late. When she had to pay, she noticed that her bag was lost. An IRRATIONAL fear: her INATTENTION ... 20-Chocolatcitron-4 (2)
la mit en retard. Quand il fallu payer, elle s'aperçut qu'elle avait perdu son sac ! Une peur panique : son inattention...
continual, INDEPENDENT of his will was finishing by him wear damage; Sylvie usually INFLEXIBLE was disturbed.
she was a need...(20)Boubouille-8(1)
continuelle, indépendante de sa volonté, finissait par lui porter préjudice; Sylvie habituellement inflexible était pertubée. Il fallait qu'elle ....
Réponse : Our Story/N° 68 de chocolatcitron, postée le 21-11-2019 à 18:22:44 (S | E)
Hello,
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT (+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande gêne
because he was very exhausted as well as UNENTHUSIASTIC; he jumped over the portal, but he fell in the swimming (1)
parce qu'il était très fatigué ainsi que peu enthousiaste ; il sauta par-dessus le portail, mais il tomba dans la piscine
pool which was empty : OVER-EAGER, headlong: died instantly. Then closing credits. Sylvia bit her UNDERLIP and OVERLOOKED her bag … (3).
qui était vide : trop empressé, la tête la première : mort sur le coup. Puis le générique final. Sylvia se mordit la lèvre inférieure puis oublia son sac…
Her husband Alexander came back irritated: "What UNABLE girl! You didn't cook anything? Get out of my (1)
Son mari Alexander revint, énervé : "Quelle fille incapable ! Tu n'as rien cuisiné ? Sors de chez
house, go shopping, make dinner!" he said IMPATIENTLY, UNFASTENING his belt then slumping in his armchair. His MISCONDUCT was... (19) Maxwell-4 (3)
moi, va faire les courses, prépare le dîner ! " dit-il impatiemment, desserrant sa ceinture puis s'affalant dans son fauteuil. Sa mauvaise conduite était...
really UNATRACTIVE. Meanwhile, Sylvie was doing her shopping. Moreover, she met an old friend from high school who ... (20)Boubouille-7(1)
vraiment peu attrayante. Pendant ce temps, Sylvia faisait ses courses. De plus, elle rencontra une ancienne amie du lycée qui…
made her late. When she had to pay, she noticed that her bag was lost. An IRRATIONAL fear: her INATTENTION ... 20-Chocolatcitron-4 (2)
la mit en retard. Quand il fallu payer, elle s'aperçut qu'elle avait perdu son sac ! Une peur panique : son inattention...
continual, INDEPENDENT of her will, it would end up harming her; Sylvia usually INFLEXIBLE was disturbed. She needed..(20)Boubouille-8(1)
continuelle, indépendante de sa volonté, ça finissait par lui porter préjudice ; Sylvia habituellement inflexible était perturbée. Il fallait qu'elle ....
turn up that damn bag which contained her keys of her double life, her ID papers, her cell, her firearm ... 20-chocolatcitron-5 (0)
retrouve ce maudit sac qui contenait les clés de sa double vie, ses papiers d'identité, son téléphone mobile, son arme à feu ...
Boubouille, il y a des expressions qu'on ne peut traduire "mot à mot"… ; la ponctuation : car sans la virgule, will ne peut pas, ici, s'associer à was, will ayant plusieurs sens…
J'ai zéro, … mais ça fait avancer l'histoire… Je n'approuve pas non plus mes personnages, just have fun.
Réponse : Our Story/N° 68 de maxwell, postée le 21-11-2019 à 20:56:43 (S | E)
Hello,
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT (+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande gêne
because he was very exhausted as well as UNENTHUSIASTIC; he jumped over the portal, but he fell in the swimming (1)
parce qu'il était très fatigué ainsi que peu enthousiaste ; il sauta par-dessus le portail, mais il tomba dans la piscine
pool which was empty : OVER-EAGER, headlong: died instantly. Then closing credits. Sylvia bit her UNDERLIP and OVERLOOKED her bag … (3).
qui était vide : trop empressé, la tête la première : mort sur le coup. Puis le générique final. Sylvia se mordit la lèvre inférieure puis oublia son sac…
Her husband Alexander came back irritated: "What UNABLE girl! You didn't cook anything? Get out of my (1)
Son mari Alexander revint, énervé : "Quelle fille incapable ! Tu n'as rien cuisiné ? Sors de chez
house, go shopping, make dinner!" he said IMPATIENTLY, UNFASTENING his belt then slumping in his armchair. His MISCONDUCT was (3)
moi, va faire les courses, prépare le dîner ! " dit-il impatiemment, desserrant sa ceinture puis s'affalant dans son fauteuil. Sa mauvaise conduite était
really UNATTRACTIVE. Meanwhile, Sylvia was doing her shopping. Moreover, she met an old friend from high school who (1)
vraiment peu attrayante. Pendant ce temps, Sylvia faisait ses courses. De plus, elle rencontra une ancienne amie du lycée qui
made her late. When she had to pay, she noticed that her bag was lost. An IRRATIONAL fear: her continual (2)
la mit en retard. Quand il fallu payer, elle s'aperçut qu'elle avait perdu son sac ! Une peur panique : son inattention
INATTENTION, INDEPENDENT of her will, would end up harming her; Sylvia usually INFLEXIBLE was disturbed. She needed (1)
continuelle, indépendante de sa volonté, finissait par lui porter préjudice ; Sylvia habituellement inflexible était perturbée. Il fallait qu'elle
that damn bag containing her double life's keys, her ID papers, her cell, her firearm to turn up (0)
retrouve ce maudit sac qui contenait les clés de sa double vie, ses papiers d'identité, son téléphone mobile, son arme à feu
quickly. Could this old friend Laetitia be a spy too? UNDOUBTEDLY, Laetitia had MISLED her, that was an UNDERSTATEMENT... (19) Maxwell-5 (3)
rapidement. Cette ancienne amie Laetitia pouvait-elle être une espionne, elle aussi ? Sans aucun doute, Laetitia l'avait trompée, et c'était une litote...
pour ce tournant inattendu, Choco
je précise au cas où ce ne soit pas clair, que Laetitia a subtilisé le sac de Sylvia
Réponse : Our Story/N° 68 de chocolatcitron, postée le 22-11-2019 à 00:25:43 (S | E)
Hello,
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT (+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande gêne
because he was very exhausted as well as UNENTHUSIASTIC; he jumped over the portal, but he fell in the swimming (1)
parce qu'il était très fatigué ainsi que peu enthousiaste ; il sauta par-dessus le portail, mais il tomba dans la piscine
pool which was empty : OVER-EAGER, headlong: died instantly. Then closing credits. Sylvia bit her UNDERLIP and OVERLOOKED her bag … (3).
qui était vide : trop empressé, la tête la première : mort sur le coup. Puis le générique final. Sylvia se mordit la lèvre inférieure puis oublia son sac…
Her husband Alexander came back irritated: "What UNABLE girl! You didn't cook anything? Get out of my (1)
Son mari Alexander revint, énervé : "Quelle fille incapable ! Tu n'as rien cuisiné ? Sors de chez
house, go shopping, make dinner!" he said IMPATIENTLY, UNFASTENING his belt then slumping in his armchair. His MISCONDUCT was (3)
moi, va faire les courses, prépare le dîner ! " dit-il impatiemment, desserrant sa ceinture puis s'affalant dans son fauteuil. Sa mauvaise conduite était
really UNATTRACTIVE. Meanwhile, Sylvia was doing her shopping. Moreover, she met an old friend from high school who (1)
vraiment peu attrayante. Pendant ce temps, Sylvia faisait ses courses. De plus, elle rencontra une ancienne amie du lycée qui
made her late. When she had to pay, she noticed that her bag was lost. An IRRATIONAL fear: her continual (2)
la mit en retard. Quand il fallu payer, elle s'aperçut qu'elle avait perdu son sac ! Une peur panique : son inattention
INATTENTION, INDEPENDENT of her will, would end up harming her; Sylvia usually INFLEXIBLE was disturbed. She needed (1)
continuelle, indépendante de sa volonté, finissait par lui porter préjudice ; Sylvia habituellement inflexible était perturbée. Il fallait qu'elle
that damn bag containing her double life's keys, her ID papers, her cell, her firearm to turn up (0)
retrouve ce maudit sac qui contenait les clés de sa double vie, ses papiers d'identité, son téléphone mobile, son arme à feu
quickly. Could this old friend Laetitia be a spy too? UNDOUBTEDLY, Laetitia had MISLED her, that was an UNDERSTATEMENT... (19) Maxwell-5 (3)
rapidement. Cette ancienne amie Laetitia pouvait-elle être une espionne, elle aussi ? Sans aucun doute, Laetitia l'avait trompée, et c'était une litote...
Meanwhile burgled, Alexander was shot at him. The Police on site took finger prints. No Breaking, and for good reason ! (20) Chocolatcitron-6 (1)
Pendant ce temps-là, cambriolé, on tua Alexander d'un coup de feu. La Police sur place, relevait les empreintes. Pas d'effraction, (…) et pour cause !
J'avais déjà lancé une perche du sac oublié, mais celle-ci est tombée à l'eau… donc, j'y reviens ! Laeticia est-elle toujours potentiellement coupable… ? Qui sait ? …
Réponse : Our Story/N° 68 de maxwell, postée le 22-11-2019 à 07:46:24 (S | E)
Hello,
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT (+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande gêne
because he was very exhausted as well as UNENTHUSIASTIC; he jumped over the portal, but he fell in the swimming (1)
parce qu'il était très fatigué ainsi que peu enthousiaste ; il sauta par-dessus le portail, mais il tomba dans la piscine
pool which was empty : OVER-EAGER, headlong: died instantly. Then closing credits. Sylvia bit her UNDERLIP and OVERLOOKED her bag … (3).
qui était vide : trop empressé, la tête la première : mort sur le coup. Puis le générique final. Sylvia se mordit la lèvre inférieure puis oublia son sac…
Her husband Alexander came back irritated: "What UNABLE girl! You didn't cook anything? Get out of my (1)
Son mari Alexander revint, énervé : "Quelle fille incapable ! Tu n'as rien cuisiné ? Sors de chez
house, go shopping, make dinner!" he said IMPATIENTLY, UNFASTENING his belt then slumping in his armchair. His MISCONDUCT was (3)
moi, va faire les courses, prépare le dîner ! " dit-il impatiemment, desserrant sa ceinture puis s'affalant dans son fauteuil. Sa mauvaise conduite était
really UNATTRACTIVE. Meanwhile, Sylvia was doing her shopping. Moreover, she met an old friend from high school who (1)
vraiment peu attrayante. Pendant ce temps, Sylvia faisait ses courses. De plus, elle rencontra une ancienne amie du lycée qui
made her late. When she had to pay, she noticed that her bag was lost. An IRRATIONAL fear: her continual (2)
la mit en retard. Quand il fallu payer, elle s'aperçut qu'elle avait perdu son sac ! Une peur panique : son inattention
INATTENTION, INDEPENDENT of her will, would end up harming her; Sylvia usually INFLEXIBLE was disturbed. She needed (1)
continuelle, indépendante de sa volonté, finissait par lui porter préjudice ; Sylvia habituellement inflexible était perturbée. Il fallait qu'elle
that damn bag containing her double life's keys, her ID papers, her cell, her firearm to turn up (0)
retrouve ce maudit sac qui contenait les clés de sa double vie, ses papiers d'identité, son téléphone mobile, son arme à feu
quickly. Could this old friend Laetitia be a spy too? UNDOUBTEDLY, Laetitia had MISLED her, that was an UNDERSTATEMENT... (3)
rapidement. Cette ancienne amie Laetitia pouvait-elle être une espionne, elle aussi ? Sans aucun doute, Laetitia l'avait trompée, et c'était une litote...
Meanwhile burgled, Alexander was shot. The Police on site took finger prints. No breaking, and for good reason! (1)
Pendant ce temps-là, cambriolé, on tua Alexander d'un coup de feu. La Police sur place, relevait les empreintes. Pas d'effraction, et pour cause !
Laetitia's husband who killed his "friend" Alexander, had the keys to their house, was a secret agent like Laetitia. (20) Maxwell-6 (0)
Le mari de Laetitia qui tua son "ami" Alexander, avait les clés de leur maison, était un espion comme Laetitia.
Réponse : Our Story/N° 68 de here4u, postée le 22-11-2019 à 09:17:00 (S | E)
Hello,
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT (+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande gêne
- because he was very exhausted as well as UNENTHUSIASTIC; he jumped over the gateway, but he fell in the swimming (+E) (+1)
parce qu'il était très fatigué ainsi que peu enthousiaste ; il sauta par-dessus le portail, mais il tomba dans la piscine
- pool which was empty; OVER-EAGER, headlong: died instantly. Then closing credits. Sylvia bit her UNDERLIP and OVERLOOKED her bag …+E (+3).
qui était vide ; trop empressé, la tête la première : mort sur le coup. Puis le générique final. Sylvia se mordit la lèvre inférieure puis oublia son sac…
- Her husband Alexander came back irritated: "What an UNABLE girl! You didn't cook anything? Get out of my(+E)(+1)
Son mari Alexander revint, énervé : "Quelle fille incapable ! Tu n'as rien cuisiné ? Sors de chez
- house, go shopping, make dinner!" he said IMPATIENTLY, UNFASTENING his belt then slumping into his armchair. His MISCONDUCT was (+E)(+3)
moi, va faire les courses, prépare le dîner ! " dit-il impatiemment, desserrant sa ceinture puis s'affalant dans son fauteuil. Sa mauvaise conduite était
- really UNATTRACTIVE. Meanwhile, Sylvia was doing the shopping. Moreover, she met an old friend from high school who (+E) (+1)
vraiment peu attrayante. Pendant ce temps, Sylvia faisait ses courses. De plus, elle rencontra une ancienne amie du lycée qui
- delayed her. When she had to pay, she noticed that her bag was lost. An IRRATIONAL fear: her continual(+E)(+2)
la mit en retard. Quand il fallu payer, elle s'aperçut qu'elle avait perdu son sac ! Une peur panique : son inattention
- INATTENTION, INDEPENDENT of her will, would end up harming her; Sylvia usually INFLEXIBLE was disturbed. She needed (+E) (+2)
continuelle, indépendante de sa volonté, finissait par lui porter préjudice ; Sylvia habituellement inflexible était perturbée. Il fallait qu'elle
- that damn bag containing her double life's keys, her ID papers, her cell, her firearm to turn up (+E)
retrouve ce maudit sac qui contenait les clés de sa double vie, ses papiers d'identité, son téléphone mobile, son arme à feu
- quickly. Could this old friend Laetitia be a spy too? UNDOUBTEDLY, Laetitia had MISLED her, that was an UNDERSTATEMENT...(+E)(+3)
rapidement. Cette ancienne amie Laetitia pouvait-elle être une espionne, elle aussi ? Sans aucun doute, Laetitia l'avait trompée, et c'était une litote ...
- Meanwhile burgled, Alexander was shot dead. The Police on site took fingerprints. No break-in, and for good reasons! (+E)
Pendant ce temps-là, cambriolé, on tua Alexander d'un coup de feu. La Police sur place, releva les empreintes. Pas d'effraction, et pour cause !
- Laetitia's husband, his "friend Alexander's" killer, had the keys to their house; he was a secret agent like Laetitia. (0)
Le mari de Laetitia meurtrier de son "ami Alexander", avait les clés de leur maison: c'était un espion comme Laetitia.
Réponse : Our Story/N° 68 de chocolatcitron, postée le 22-11-2019 à 21:42:59 (S | E)
Hello,
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT (+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande gêne
- because he was very exhausted as well as UNENTHUSIASTIC; he jumped over the gateway, but he fell in the swimming (+E) (+1)
parce qu'il était très fatigué ainsi que peu enthousiaste ; il sauta par-dessus le portail, mais il tomba dans la piscine
- pool which was empty; OVER-EAGER, headlong: died instantly. Then closing credits. Sylvia bit her UNDERLIP and OVERLOOKED her bag …+E (+3).
qui était vide ; trop empressé, la tête la première : mort sur le coup. Puis le générique final. Sylvia se mordit la lèvre inférieure puis oublia son sac…
- Her husband Alexander came back irritated: "What an UNABLE girl! You didn't cook anything? Get out of my(+E)(+1)
Son mari Alexander revint, énervé : "Quelle fille incapable ! Tu n'as rien cuisiné ? Sors de chez
- house, go shopping, make dinner!" he said IMPATIENTLY, UNFASTENING his belt then slumping into his armchair. His MISCONDUCT was (+E)(+3)
moi, va faire les courses, prépare le dîner ! " dit-il impatiemment, desserrant sa ceinture puis s'affalant dans son fauteuil. Sa mauvaise conduite était
- really UNATTRACTIVE. Meanwhile, Sylvia was doing the shopping. Moreover, she met an old friend from high school who (+E) (+1)
vraiment peu attrayante. Pendant ce temps, Sylvia faisait ses courses. De plus, elle rencontra une ancienne amie du lycée qui
- delayed her. When she had to pay, she noticed that her bag was lost. An IRRATIONAL fear: her continual(+E)(+2)
la mit en retard. Quand il fallu payer, elle s'aperçut qu'elle avait perdu son sac ! Une peur panique : son inattention
- INATTENTION, INDEPENDENT of her will, would end up harming her; Sylvia usually INFLEXIBLE was disturbed. She needed (+E) (+2)
continuelle, indépendante de sa volonté, finissait par lui porter préjudice ; Sylvia habituellement inflexible était perturbée. Il fallait qu'elle
- that damn bag containing her double life's keys, her ID papers, her cell, her firearm to turn up (+E)
retrouve ce maudit sac qui contenait les clés de sa double vie, ses papiers d'identité, son téléphone mobile, son arme à feu
- quickly. Could this old friend Laetitia be a spy too? UNDOUBTEDLY, Laetitia had MISLED her, that was an UNDERSTATEMENT...(+E)(+3)
rapidement. Cette ancienne amie Laetitia pouvait-elle être une espionne, elle aussi ? Sans aucun doute, Laetitia l'avait trompée, et c'était une litote ...
- Meanwhile burgled, Alexander was shot dead. The Police on site took fingerprints. No break-in, and for good reasons! (+E)
Pendant ce temps-là, cambriolé, on tua Alexander d'un coup de feu. La Police sur place, releva les empreintes. Pas d'effraction, et pour cause !
- Laetitia's husband, his "friend Alexander's" killer, had the keys to their house; he was a secret agent like Laetitia. (0)
Le mari de Laetitia meurtrier de son "ami Alexander", avait les clés de leur maison: c'était un espion comme Laetitia.
However, at the cinema, the bomb disposal expert opened the bag, DISCOVERDED its contents: Sylvia, DISAFFECTED, was on TENTERHOOKS! No … 20-Chocolatcitron-7 (3)
Cependant, au cinéma, la brigade des démineurs ouvrit le sac, découvrit son contenu : Sylvia, mécontente, était sur des chardons ardents ! Pas …
Maxwell, j'explique ma phrase, et tu as bien sûr le droit de voir les choses différemment, comme chacun des co-auteurs ici : l'assassin revient toujours sur ses pas, (leit-motiv dans la plupart des policiers), et il a redéposé le sac où il était initialement… , engageant une alerte à la bombe, lors d'une séance suivante de projection du film, après avoir bien sûr tué et volé son ami (peut-on encore l'appeler un ami ?) Alexander… Mais… Le suspens reste entier…
Réponse : Our Story/N° 68 de maxwell, postée le 23-11-2019 à 08:06:09 (S | E)
Hello,
Our Story 68 :
- Travis had not expected such a reaction... After receiving Parker's punch, he remained both knocked-out and taken aback,
Travis ne s'était pas attendu à une telle réaction ... Après le coup de poing de Parker, il resta à la fois assommé et abasourdi,
- buttocks on the ground, UNABLE to get back to his feet; UNSIGHTLY Alexander held out his hand to him... (+E)(+1)
les fesses sur le sol, incapable de se relever ; le disgracieux Alexander lui tendit la main ...
- Nonetheless, Travis saw he wanted to punch him down again: after all, DISREPUTABLE, he stole and MiSTREATED his beloved EX-GIRLFRIEND … (+3)
Néanmoins, Travis vit qu'il voulait lui recasser la figure : après tout, de mauvaise réputation, il a volé et maltraité son ex-chérie adorée ...
- This thought gave rise to IRREPRESSIBLE aggressiveness, providing Travis with a SUPERHUMAN strength. Travis DESTABILIZED (+2)
Cette pensée déclencha une agressivité irrépressible, procurant à Travis une force surhumaine. Travis déstabilisa
- Parker, threw a DISPROPORTIONATE as well as UNCONTROLLABLE Mawashi geri that sent him across the room; his anger was (+E)(+1)
Parker, lui mit un Mawashi geri disproportionné ainsi qu'incontrôlable qui l'envoya de l'autre côté de la pièce; sa colère était
- INCREDIBLE. Parker regretted his moment of INATTENTION. He also shouldn't have UNDERVALUED a spurned lover's revenge...(+E)(+3)
incroyable. Parker regretta son moment d'inattention. De même, il n'aurait pas dû sous-estimer la revanche d'un amoureux éconduit ...
- Shameful Parker came towards Travis. "That was INDEPENDENT of my will" he said to him, extending his hand, in (+1)
Parker honteux vint vers Travis. "Cela a été indépendant de ma volonté", lui dit-il, en lui tendant la main, afin
- order to help him stand up. He apologised for his MISBEHAVIOUR. They saw FIRSTHAND Alexander kiss Sheila. They had UNDERESTIMATED (+E) (+3)
de l'aider à se relever. Il s'excusa pour sa mauvaise conduite. Ils virent personnellement Alexander embrasser Sheila. Ils avaient sous-estimé
- Alexander's UNCONTROLLABLE provocation; "Let this IMMODEST man clear his head". IMPATIENT, and INFLEXIBLE they rushed on (+E)(+1)
la provocation incontrôlable d'Alexander ; "Mettons les idées en place à ce prétentieux"! Impatients, ils se précipitèrent inflexibles sur
- Alexander who OUTPERFORMED them in speed. UNFORTUNATE Travis lost two teeth in the fight while Parker was feeling great DISCOMFORT (+E)(+3)
Alexander qui les surclassa en vitesse. Le malheureux Travis perdit deux dents dans la bagarre tandis que Parker ressentait une grande gêne
- because he was very exhausted as well as UNENTHUSIASTIC; he jumped over the gateway, but he fell in the swimming (+E) (+1)
parce qu'il était très fatigué ainsi que peu enthousiaste ; il sauta par-dessus le portail, mais il tomba dans la piscine
- pool which was empty; OVER-EAGER, headlong: died instantly. Then closing credits. Sylvia bit her UNDERLIP and OVERLOOKED her bag …+E (+3).
qui était vide ; trop empressé, la tête la première : mort sur le coup. Puis le générique final. Sylvia se mordit la lèvre inférieure puis oublia son sac…
- Her husband Alexander came back irritated: "What an UNABLE girl! You didn't cook anything? Get out of my(+E)(+1)
Son mari Alexander revint, énervé : "Quelle fille incapable ! Tu n'as rien cuisiné ? Sors de chez
- house, go shopping, make dinner!" he said IMPATIENTLY, UNFASTENING his belt then slumping into his armchair. His MISCONDUCT was (+E)(+3)
moi, va faire les courses, prépare le dîner ! " dit-il impatiemment, desserrant sa ceinture puis s'affalant dans son fauteuil. Sa mauvaise conduite était
- really UNATTRACTIVE. Meanwhile, Sylvia was doing the shopping. Moreover, she met an old friend from high school who (+E) (+1)
vraiment peu attrayante. Pendant ce temps, Sylvia faisait ses courses. De plus, elle rencontra une ancienne amie du lycée qui
- delayed her. When she had to pay, she noticed that her bag was lost. An IRRATIONAL fear: her continual(+E)(+2)
la mit en retard. Quand il fallu payer, elle s'aperçut qu'elle avait perdu son sac ! Une peur panique : son inattention
- INATTENTION, INDEPENDENT of her will, would end up harming her; Sylvia usually INFLEXIBLE was disturbed. She needed (+E) (+2)
continuelle, indépendante de sa volonté, finissait par lui porter préjudice ; Sylvia habituellement inflexible était perturbée. Il fallait qu'elle
- that damn bag containing her double life's keys, her ID papers, her cell, her firearm to turn up (+E)
retrouve ce maudit sac qui contenait les clés de sa double vie, ses papiers d'identité, son téléphone mobile, son arme à feu
- quickly. Could this old friend Laetitia be a spy too? UNDOUBTEDLY, Laetitia had MISLED her, that was an UNDERSTATEMENT...(+E)(+3)
rapidement. Cette ancienne amie Laetitia pouvait-elle être une espionne, elle aussi ? Sans aucun doute, Laetitia l'avait trompée, et c'était une litote ...
- Meanwhile burgled, Alexander was shot dead. The Police on site took fingerprints. No break-in, and for good reasons! (+E)
Pendant ce temps-là, cambriolé, on tua Alexander d'un coup de feu. La Police sur place, releva les empreintes. Pas d'effraction, et pour cause !
- Laetitia's husband, his "friend Alexander's" killer, had the keys to their house; he was a secret agent like Laetitia. (0)
Le mari de Laetitia meurtrier de son "ami Alexander", avait les clés de leur maison: c'était un espion comme Laetitia.
However, at the cinema, the bomb disposal expert opened the bag, DISCOVERED its contents: Sylvia, DISAFFECTED, was on tenterhooks! No (2)
Cependant, au cinéma, la brigade des démineurs ouvrit le sac, découvrit son contenu : Sylvia, mécontente, était sur des chardons ardents ! Pas
other alternative than escape. UNFORTUNATELY, Laetitia REAPPEARED. This time, in the SEMI-DARKNESS, she shot Sylvia dead at point blank... (20) Maxwell-7 (3)
d'autre alternative que la fuite. Hélas, Laetitia réapparut. Cette fois, dans la pénombre, elle abattit Sylvia, à bout....
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >> |