[Italien]Annulation de location
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas[Italien]Annulation de location
Message de elleenne posté le 02-05-2020 à 18:02:06 (S | E | F)
Bonjour,
ce serait gentil si vous pouviez me faire part de vos remarques sur ce mail que j'ai envoyé pour annuler la location d'un appartement en Italie.
Tout d'abord ce que je voulais dire en français (au nom de mon mari et moi-même) :
"Chers Monsieur et Madame,
nous avions réservé votre bel appartement d'Ancona du XXXXX au XXXXX mais, à cause de ce méchant Coronavirus, malheureusement nous ne pourrons pas venir en Italie comme prévu.
Nous devons donc annuler notre réservation mais nous espérons pouvoir faire votre connaissance une autre fois, dès que la situation sanitaire reviendra à la normalité dans nos deux pays.... Nous venons à Ancona chaque année avec tellement de plaisir !
Nous espérons que vous êtes en bonne santé. Prenez-bien soin de vous et de vos familles.
Bien cordialement."
Et le mail que j'ai envoyé en italien :
"Gentili Signor e Signora,
avevamo prenotato il vostro bell'appartamento d'Ancona dal XXXXX al XXXXX ma, a causa di questo brutto Coronavirus, purtroppo non saremo in grado di venire in Italia come previsto.
Dobbiamo quindi cancellare la nostra prenotazione, ma ci auguriamo di potervi incontrare un'altra volta, non appena la situazione sanitaria tornerà alla normalità nei nostri due paesi..... Veniamo ad Ancona ogni anno con tanto piacere !
Speriamo che siate in buona salute, abbiate cura di voi e delle vostre famiglie.
Cordiali saluti."
J'espère ne pas avoir fait de fautes trop grossières. Un grand merci d'avance pour vos commentaires.
Bien cordialement.
Message de elleenne posté le 02-05-2020 à 18:02:06 (S | E | F)
Bonjour,
ce serait gentil si vous pouviez me faire part de vos remarques sur ce mail que j'ai envoyé pour annuler la location d'un appartement en Italie.
Tout d'abord ce que je voulais dire en français (au nom de mon mari et moi-même) :
"Chers Monsieur et Madame,
nous avions réservé votre bel appartement d'Ancona du XXXXX au XXXXX mais, à cause de ce méchant Coronavirus, malheureusement nous ne pourrons pas venir en Italie comme prévu.
Nous devons donc annuler notre réservation mais nous espérons pouvoir faire votre connaissance une autre fois, dès que la situation sanitaire reviendra à la normalité dans nos deux pays.... Nous venons à Ancona chaque année avec tellement de plaisir !
Nous espérons que vous êtes en bonne santé. Prenez-bien soin de vous et de vos familles.
Bien cordialement."
Et le mail que j'ai envoyé en italien :
"Gentili Signor e Signora,
avevamo prenotato il vostro bell'appartamento d'Ancona dal XXXXX al XXXXX ma, a causa di questo brutto Coronavirus, purtroppo non saremo in grado di venire in Italia come previsto.
Dobbiamo quindi cancellare la nostra prenotazione, ma ci auguriamo di potervi incontrare un'altra volta, non appena la situazione sanitaria tornerà alla normalità nei nostri due paesi..... Veniamo ad Ancona ogni anno con tanto piacere !
Speriamo che siate in buona salute, abbiate cura di voi e delle vostre famiglie.
Cordiali saluti."
J'espère ne pas avoir fait de fautes trop grossières. Un grand merci d'avance pour vos commentaires.
Bien cordialement.
Réponse : [Italien]Annulation de location de nick27, postée le 02-05-2020 à 19:45:53 (S | E)
Buonasera elleenne,
Non ci sono errori. L'unica cosa che cambierei è "gentili signor e signora"..
Direi semplicemente: "gentilissimi".
Che peccato che abbiate dovuto annullare la prenotazione, però è del tutto comprensibile. Speriamo che finisca tutto presto e che possiate di nuovo godervi i paesaggi marchigiani.
Réponse : [Italien]Annulation de location de chilla, postée le 02-05-2020 à 19:50:03 (S | E)
Bonjour Elleenne
Gentili Signor e Signora Gent.mi Signori,
Avevamo prenotato il vostro bell'appartamento d'Ancona dal XXXXX al XXXXX ma, a causa di questo brutto Coronavirus, purtroppo non saremo in grado di venire in Italia come previsto.
Dobbiamo quindi cancellare disdire la nostra prenotazione, ma ci auguriamo di potervi incontrare un'altra volta, non appena la situazione sanitaria sarà tornata tornerà alla normalità nei nostri due rispettivi Paesi..... Veniamo ad Ancona ogni anno con tanto piacere !
Speriamo che siate in buona questa mia vi trovi in buona salute. abbiate cura di voi e delle vostre famiglie.
Cordiali saluti."
***On aurait pu laisser cette lettre telle quelle, on aurait tout compris, aucune faute, comme souligné par Nick .
Bravo !
Réponse : [Italien]Annulation de location de elleenne, postée le 03-05-2020 à 15:28:05 (S | E)
Bonjour,
merci nick27 et merci chilla pour vos remarques dont je prends bonne note et pour vos encouragements qui me font plaisir. Comme tout le monde, j'espère que cette pandémie se terminera très bientôt et que nous pourrons reprendre nos relations et nos activités comme avant....
Bien cordialement.
Cours gratuits > Forum > Forum Italien