[Espagnol]Siéntate en la misa que quieras
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Siéntate en la misa que quieras
Message de mathisprouvans posté le 11-07-2021 à 09:39:49 (S | E | F)
Bonjour, je ne comprends pas l'utilisation du subjonctif dans cette phrase : "Siéntate en la misa que quieras". J'aurais plus volontiers dit "Quieres". Est-ce l'utilisation du mode impératif qui justifie l'utilisation du subjonctif pour querer ?
Merci d'avance de votre aide
Mathis
Message de mathisprouvans posté le 11-07-2021 à 09:39:49 (S | E | F)
Bonjour, je ne comprends pas l'utilisation du subjonctif dans cette phrase : "Siéntate en la misa que quieras". J'aurais plus volontiers dit "Quieres". Est-ce l'utilisation du mode impératif qui justifie l'utilisation du subjonctif pour querer ?
Merci d'avance de votre aide
Mathis
Réponse : [Espagnol]Siéntate en la misa que quieras de andre40, postée le 11-07-2021 à 10:23:25 (S | E)
Bonjour mathisprouvans.
Siéntate en la misa que quieras
----------------------------------
Ça ne peut pas être "misa", mais sûrement "mesa".
¡Siéntate en la mesa que quieras!
C'est conforme à la concordance des temps, indicatif présent/ futur, impératif dans la proposition principale / subjonctif présent ou passé dans la subordonnée.
Bonne journée.
Réponse : [Espagnol]Siéntate en la misa que quieras de puente17, postée le 11-07-2021 à 10:50:58 (S | E)
Bonjour:
Ve a sentarte en la mesa que ves allí (ici il n'y a pas de choix, nous sommes dans le réel donc indicatif)
Ve a sentarte en la mesa que quieras (n'importe laquelle, celle que tu vas choisir donc subjonctif car c'est de l'irréel au moment où l'on parle)
Réponse : [Espagnol]Siéntate en la misa que quieras de leserin, postée le 11-07-2021 à 20:07:07 (S | E)
Bonsoir.
Siéntate en la mesa que quieras : le second interlocuteur montre une certaine réserve ou distance envers les désirs, les goûts du premier interlocuteur (que quieras).
Cordialement.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol