Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Traduction correcte?

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Traduction correcte?
Message de frami posté le 11-07-2021 à 18:50:44 (S | E | F)
Bonjour,
est-ce que la traduction (allemand => francais) est correcte?
Ce qui me déplaît, c'est la traduction "immer nur" = "toujours seulement"
Merci aussi pour des propositions pour l'améliorer.

Nachdem ich als junges Mädchen einen Film mit Tony Curtis gesehen hatte, und mich unsterblich in ihn verliebt hatte, nannte ich meinen Sohn immer nur Tony.

Étant tombée follement amoureuse de Tony Curtis après avoir vu un film avec lui quand j'étais jeune fille,
j'appelais mon fils toujours seulement Tony.


Réponse : [Allemand]Traduction correcte? de gerold, postée le 11-07-2021 à 19:09:54 (S | E)
Bonjour frami

Une suggestion : "... je n'ai jamais appelé mon fils autrement que T."



Réponse : [Allemand]Traduction correcte? de frami, postée le 11-07-2021 à 19:28:03 (S | E)
Bonjour gerold,
pourquoi pas "j'appelais" au lieu de "j'ai appelé" puisque c'est une action longue ou répétitive?



Réponse : [Allemand]Traduction correcte? de gerold, postée le 11-07-2021 à 21:49:20 (S | E)
Je préfère le passé composé dans cette phrase, mais l'imparfait est acceptable : " "... je n'appelais jamais mon fils autrement que T."



Réponse : [Allemand]Traduction correcte? de frami, postée le 16-07-2021 à 10:30:00 (S | E)
Merci de votre aide.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.