One-man London mob/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basOne-man London mob/aide
Message de jbgerardin posté le 11-11-2021 à 17:04:49 (S | E | F)
Hello everyone,
J'aimerais connaitre la traduction exacte de cette expression : "one-man London mob".
La phrase complète est la suivante : Ron Kray was one-man London mob".
J'ignore si elle fait référence à l'expression française "comme un seul homme" ...
En vous remerciantpar d'avance.
------------------
Modifié par lucile83 le 11-11-2021 19:02
gris
Message de jbgerardin posté le 11-11-2021 à 17:04:49 (S | E | F)
Hello everyone,
J'aimerais connaitre la traduction exacte de cette expression : "one-man London mob".
La phrase complète est la suivante : Ron Kray was one-man London mob".
J'ignore si elle fait référence à l'expression française "comme un seul homme" ...
En vous remerciant
------------------
Modifié par lucile83 le 11-11-2021 19:02
gris
Réponse : One-man London mob/aide de gerondif, postée le 11-11-2021 à 19:00:58 (S | E)
Bonjour
définition trouvée sur le net :
One Man Mafia
A one man army; a loner, a gangster with no mates
The guy you see parked up at your local retail park without mates.
Ron Kray was a one-man London mob". Ron Kray était un gangster solitaire, un franc-tireur de la pègre de Londres.
Réponse : One-man London mob/aide de jbgerardin, postée le 14-11-2021 à 18:51:45 (S | E)
Merci beaucoup pour les explications.
J'ai également trouvé un "traduction" similaire
-> Ron Kray Ètait à lui seul la mafia de Londres.
Prêtant confusion entre "être seul" et "représenter à lui seul quelque chose" ...
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais