Our Story/ 133
(2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En basPage 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin |
Hello, dear writers!
Our Story 133: part 4:
- They immortalized these unforgettable moments by making some beautiful aurora borealis pictures, which is not AS OBVIOUS AS that!
Ils immortalisèrent ces moments inoubliables en faisant de belles photos de l'aurore boréale, ce qui n'est pas aussi évident que cela !
Pity, amalia! We're missing you already!
Réponse : Our Story/ 133 de magie8, postée le 07-08-2022 à 02:31:10 (S | E)
Hello, dear writers! plus de 24h
Our Story 133: part 4:
- They immortalized these unforgettable moments by making some beautiful aurora borealis pictures, which is not AS OBVIOUS AS that!
Ils immortalisèrent ces moments inoubliables en faisant de belles photos de l'aurore boréale, ce qui n'est pas aussi évident que cela !
On the other hand, they were disappointed by Nice; In winter this city was not AS attractive AS they thought ...20 Magie8-7
Par contre, ils furent déçus par Nice. En hiver cette ville n'était pas aussi attrayante qu'ils ne le pensaient ...
It would have been MORE interesting during the carnival period. Unfortunately, it would have taken place a few weeks LATER...20 Magie8 _8
Cela aurait été plus interessant pendant la période du carnaval . Hélas il aurait lieu quelques semaines plus tard
Réponse : Our Story/ 133 de magie8, postée le 09-08-2022 à 06:59:40 (S | E)
Hello, dear writers! plus de 24h
Our Story 133: part 4:
- They immortalized these unforgettable moments by making some beautiful aurora borealis pictures, which is not AS OBVIOUS AS that!
Ils immortalisèrent ces moments inoubliables en faisant de belles photos de l'aurore boréale, ce qui n'est pas aussi évident que cela !
On the other hand, they were disappointed by Nice; In winter this city was not AS attractive AS they thought ...20 Magie8-7
Par contre, ils furent déçus par Nice. En hiver cette ville n'était pas aussi attrayante qu'ils ne le pensaient ...
It would have been MORE interesting during the carnival period. Unfortunately, it would have taken place a few weeks LATER...20 Magie8 _8
Cela aurait été plus intéressant pendant la période du carnaval . Hélas il aurait lieu quelques semaines plus tard
However, the Provence sky, the English promenade, the Negresco palace, were always AS beautiful AS ever.They had fun...19 magie8- 9
Toutefois, le ciel de Provence, la promenade des anglais, le Negresco, étaient toujours aussi beaux. Ils prirent du bon temps.
Réponse : Our Story/ 133 de magie8, postée le 10-08-2022 à 07:16:17 (S | E)
Hello, dear writers! plus de 24h
Our Story 133: part 4:
- They immortalized these unforgettable moments by making some beautiful aurora borealis pictures, which is not AS OBVIOUS AS that!
Ils immortalisèrent ces moments inoubliables en faisant de belles photos de l'aurore boréale, ce qui n'est pas aussi évident que cela !
On the other hand, they were disappointed by Nice; In winter this city was not AS attractive AS they thought ...20 Magie8-7
Par contre, ils furent déçus par Nice. En hiver cette ville n'était pas aussi attrayante qu'ils ne le pensaient ...
It would have been MORE interesting during the carnival period. Unfortunately, it would have taken place a few weeks LATER...20 Magie8 _8
Cela aurait été plus intéressant pendant la période du carnaval . Hélas il aurait lieu quelques semaines plus tard
However, the Provence sky, the English promenade, the Negresco palace, were always AS beautiful AS ever.They had fun...19 magie8- 9
Toutefois, le ciel de Provence, la promenade des anglais, le Negresco, étaient toujours aussi beaux. Ils prirent du bon temps.
When returning in the USA they thought they would impress there friends, but they had gone on holidays FURTHER than ...(them) 20 Magie8 9
En revenant des USA, ils pensaient épater leurs amis, mais ceux-ci étaient allés en vacances plus loin qu'eux...
Réponse : Our Story/ 133 de here4u, postée le 10-08-2022 à 16:25:03 (S | E)
Hello, dear writers!
Our Story 133: part 4:
- They immortalized these unforgettable moments by making some beautiful aurora borealis pictures, which is not AS OBVIOUS AS that!
Ils immortalisèrent ces moments inoubliables en faisant de belles photos de l'aurore boréale, ce qui n'est pas aussi évident que cela !
- On the other hand, they were disappointed by Nice; in winter this city was not AS attractive AS they thought...
Cependant, ils furent déçus par Nice. En hiver cette ville n'était pas aussi attrayante qu'ils ne le pensaient ...
- It would have been MORE interesting during Carnival. Unfortunately, it would take place a few weeks LATER...
Cela aurait été plus intéressant pendant le carnaval. Hélas il aurait lieu quelques semaines plus tard.
- However, the sky of Provence, the Promenade des Anglais, le Negresco, were still AS beautiful AS ever. They had fun...
Toutefois, le ciel de Provence, la promenade des anglais, le Negresco, étaient toujours aussi beaux. Ils prirent du bon temps.
- When returning to the USA they thought they would impress their friends, but those had been on holiday FURTHER than...(them)
En revenant aux USA, ils pensaient épater leurs amis, mais ceux-ci étaient allés en vacances plus loin qu'eux ...
Pas nécessaire d'attendre après correction !
Réponse : Our Story/ 133 de here4u, postée le 10-08-2022 à 16:49:16 (S | E)
Hello, dear writers!
Our Story 133: part 5:
- When returning to the USA they thought they would impress their friends, but those had been on holiday FURTHER than...(them)
En revenant aux USA, ils pensaient épater leurs amis, mais ceux-ci étaient allés en vacances plus loin qu'eux ...
Réponse : Our Story/ 133 de magie8, postée le 12-08-2022 à 04:34:12 (S | E)
Hello, dear writers!
Our Story 133: part 5:
- When returning to the USA they thought they would impress their friends, but those had been on holiday FURTHER than...(them)
En revenant aux USA, ils pensaient épater leurs amis, mais ceux-ci étaient allés en vacances plus loin qu'eux ...
them. Their friends had just returned from Bali; A MORE exotic destination THAN Europe.They shared their photos...18 magie8 -10
Leurs amis, revenaient juste de Bali ; Une destination plus exotique que l' Europe. Ils partagerent leurs photos..
Réponse : Our Story/ 133 de here4u, postée le 13-08-2022 à 15:17:33 (S | E)
Hello dear writer and readers,
The end of the story is expected tonight...
Pour qu'elle puisse avancer encore un peu, le temps entre deux interventions de la même personne est réduit à UNE HEURE ! Tout le monde pourra terminer à partir de 20h.
de votre aide !
Réponse : Our Story/ 133 de here4u, postée le 13-08-2022 à 23:06:33 (S | E)
Hello!
et Maxwell d'avoir très bien bouclé notre histoire !
Our Story 133: RECAPITULATIONS
- Chloe and her boyfriend have decided to spend their first holiday together, but can't decide where to go and
Chloe et son petit ami ont décidé de passer leurs premières vacances ensemble mais ont du mal à décider où aller et ...
- when. Ethan was coaxing Chloe into going to the west Norwegian fjords for weeks, but she was not AS ENTHUSIASTIC
quand. Ethan amadouait Chloe depuis des semaines pour l'inciter à aller visiter les fjords de l'Ouest de la Norvège mais elle n'était pas aussi enthousiaste...
- as he was; she preferred the southern countries where the climate is WARMER and the days LONGER THAN in the north,
que lui, elle préférait les contrées méridionales où le climat est plus chaud et les jours plus longs que dans le nord,
- and wanted above all to go to Southern France, notwithstanding Ethan's coaxing. They were both equally STUBBORN...
et désirait plus que tout aller dans le sud de la France, malgré les tentatives de persuasion d'Ethan. Ils étaient aussi têtus l'un que l'autre.
- Yet, as Ethan was LESS PERSUASIVE THAN Chloe, she won the final decision and they began to study their route.
Cependant, comme Ethan était moins persuasif que Chloe, elle emporta la décision finale et ils commencèrent à étudier leur itinéraire.
- They lived in the United States, so they had to fly since they were going to Europe in any case.
Ils vivaient aux États- Unis, et devaient donc prendre l'avion puisqu'ils étaient certains de se rendre en Europe.
- Therefore, they tried to find which company was MORE ADVANTAGEOUS THAN the others for their flight, and they finally chose KLM.
Aussi, ils cherchèrent quelle compagnie était plus avantageuse que les autres pour leur vol, et choisirent finalement KLM.
- A flight from Los Angeles to Nice was CHEAPER THAN the others, so they decided to go there. Ethan...
Un vol Los Angeles-Nice était moins cher que les autres, donc ils décidèrent de s'y rendre. Ethan ...
- who was MORE CUNNING THAN his girlfriend, had not said his last word and was thinking of a ploy to
qui était plus rusé que sa petite amie, n'avait pas dit son dernier mot et réfléchissait à un stratagème pour
- stop over in Norway to see at least one aurora borealis, which was MORE EXCITING THAN Nice in the winter
faire une escale en Norvège afin de voir au moins une aurore boréale, ce qui était plus excitant que Nice en hiver
- to his eyes. For that purpose, after choosing the CHEAPEST flight on January 17th, he misled Chloe into believing that
à ses yeux. Pour ce faire, après avoir choisi le vol le moins cher pour le 17 janvier, il fit croire à Chloé
- she had won the game, but as she was LESS NAIVE THAN he thought, she suspected the ruse.
qu'elle avait gagné la partie, mais comme elle était moins naïve qu'il ne le pensait, elle suspecta la ruse.
- and added some WARMER clothes in her luggage. Accepting his trick, she would be AS glad AS the other/ he would...
et ajouta quelques vêtements plus chauds dans sa valise. Acceptant sa ruse elle serait aussi contente que lui ...
- As long as she spent a few days on the Riviera, she was AS CURIOUS AS Ethan to discover Norway.
Du moment qu' elle passait quelques jours sur la Riviéra, elle était aussi curieuse qu'Ethan de découvrir la Norvège.
- The days were passing, they were both MORE AND MORE IMPATIENT to go to the old continent for two weeks;
Les jours passaient, ils étaient tous les deux de plus en plus impatients d'aller sur le vieux continent pendant deux semaines ;
- some days before their departure, they were MORE AND MORE overwhelmed with preparations; when Ethan's brother who
quelques jours avant leur départ ils étaient de plus en plus débordés par les préparatifs ; quand le frère d'Ethan qui
- was MORE EXPERIENCED THAN he was in long journeys, called him to give him some important instructions about the pandemic.
était plus expérimenté que lui dans les longs voyages, l'appela pour lui donner quelques consignes importantes au sujet de la pandémie.
- Above all, they shouldn't forget the screening test, which was AS ESSENTIAL AS their passeports and their plane tickets.
Surtout, ils ne devaient pas oublier le test de dépistage, qui était aussi important que les passeports et les billets d avion.
- The eve of their departure, Ethan, much LESS ORGANIZED THAN Chloe, looked for his ticket everywhere, and finally found it
La veille de leur départ,Ethan, beaucoup moins soigneux que Chloé, chercha son billet partout , et le retrouva finalement
- in his rucksack. Arrived in Oslo, they were shocked to see the prices (MUCH HIGHER THAN in the USA).
dans son sac à dos. Arrivés à Oslo, ils furent effarés de voir les prix (beaucoup plus élevés qu'aux USA).
- As they only had a small budget, they looked for a youth hostel much CHEAPER THAN a regular hotel...
Comme ils n'avaient qu'un petit budget, ils cherchèrent une auberge de jeunesse, bien meilleur marché qu'un hôtel normal ...
- After visiting Oslo, they flew to Tromso, where the green sky light was MORE spectacular THAN in their imagination...
Après la visite d'Oslo, ils s'envolèrent pour Tromso, là où la lumière verte du ciel était plus spectaculaire que dans leur imagination ...
- They immortalized these unforgettable moments by making some beautiful aurora borealis pictures, which is not AS OBVIOUS AS that!
Ils immortalisèrent ces moments inoubliables en faisant de belles photos de l'aurore boréale, ce qui n'est pas aussi évident que cela !
- On the other hand, they were disappointed by Nice; in winter this city was not AS attractive AS they thought...
Cependant, ils furent déçus par Nice. En hiver cette ville n'était pas aussi attrayante qu'ils ne le pensaient ...
- It would have been MORE interesting during Carnival. Unfortunately, it would take place a few weeks LATER...
Cela aurait été plus intéressant pendant le carnaval. Hélas il aurait lieu quelques semaines plus tard.
- However, the sky of Provence, the Promenade des Anglais, le Negresco, were still AS beautiful AS ever. They had fun...
Toutefois, le ciel de Provence, la promenade des anglais, le Negresco, étaient toujours aussi beaux. Ils prirent du bon temps.
- When returning to the USA they thought they would impress their friends, but those had been on holiday FARTHER than
En revenant aux USA, ils pensaient épater leurs amis, mais ceux-ci étaient allés en vacances plus loin qu'eux ...
- them. Their friends had just returned from Bali; A MORE exotic destination THAN Europe. They shared their photos
Leurs amis revenaient juste de Bali : destination plus exotique que l'Europe. Ils partagèrent leurs photos
- with their friend Greta who said: "I've flown much FARTHER THAN you did, dears: I've travelled around the world!"
avec leur amie Greta qui dit : "J'ai voyagé bien plus loin que vous, mes chéris : J'ai fait un tour du monde !"
THE END
Lien internet
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
Our Story 133:
Chloe and her boyfriend have decided to spend their first holiday together, but can't decide where to go and when.
Ethan was coaxing Chloe into going to the west Norwegian fjords for weeks, but she was not AS ENTHUSIASTIC as he was;
she preferred the southern countries where the climate is WARMER and the days LONGER THAN in the north, and wanted
above all to go to southern France, notwithstanding Ethan's coaxing. They were both equally STUBBORN... Yet, as Ethan
was LESS PERSUASIVE THAN Chloe, she won the final decision and they began to study their route. They lived in
the United States, so they had to fly since they were going to Europe in any case. Therefore, they tried to find
which company was MORE ADVANTAGEOUS THAN the others for their flight, and they finally chose KLM. A flight from
Los Angeles to Nice was CHEAPER THAN the others, so they decided to go there. Ethan who was MORE CUNNING THAN
his girlfriend, had not said his last word and was thinking of a ploy to stop over in Norway to see at least
one aurora borealis, which was MORE EXCITING THAN Nice in the winter to his eyes. For that purpose, after
choosing the CHEAPEST flight on January 17th, he misled Chloe into believing that she had won the game, but
as she was LESS NAIVE THAN he thought, she suspected the ruse and added some WARMER clothes in her luggage.
Accepting his trick, she would be AS glad AS he would... As long as she spent a few days on the Riviera,
she was AS CURIOUS AS Ethan to discover Norway. The days were passing, they were both MORE AND MORE IMPATIENT
to go to the old continent for two weeks; some days before their departure, they were MORE AND MORE overwhelmed
with preparations; when Ethan's brother who was MORE EXPERIENCED THAN he was in long journeys, called him to give
him some important instructions about the pandemic. Above all, they shouldn't forget the screening test, which was
AS ESSENTIAL AS their passeports and their plane tickets. The eve of their departure, Ethan, much LESS ORGANIZED
THAN Chloe, looked for his ticket everywhere, and finally found it in his rucksack. Arrived in Oslo, they were
shocked to see the prices (MUCH HIGHER THAN in the USA). As they only had a small budget, they looked for a youth
hostel much CHEAPER THAN a regular hotel... After visiting Oslo, they flew to Tromso, where the green sky light was
MORE spectacular THAN in their imagination... They immortalized these unforgettable moments by making some beautiful
aurora borealis pictures, which is not AS OBVIOUS AS that! On the other hand, they were disappointed by Nice; in
winter this city was not AS attractive AS they thought... It would have been MORE interesting during Carnival.
Unfortunately, it would take place a few weeks LATER... However, the sky of Provence, the Promenade des Anglais,
le Négresco, were still AS beautiful AS ever. They had fun... When returning to the USA they thought they would
impress their friends, but those had been on holiday FURTHER than them. Their friends had just returned from Bali:
A MORE exotic destination THAN Europe. They shared their photos with their friend Greta who said: "I've flown much
FARTHER THAN you did, dears: I've travelled around the world!"
THE END
_________________________________________________________________________________________________________________________
Chloe et son petit ami ont décidé de passer leurs premières vacances ensemble mais ont du mal à décider où aller
et quand. Ethan amadouait Chloe depuis des semaines pour l'inciter à aller visiter les fjords de l'Ouest de la Norvège,
mais elle n'était pas aussi enthousiaste que lui, elle préférait les contrées méridionales où le climat est plus chaud
et les jours plus longs que dans le nord, et désirait plus que tout aller dans le sud de la France, malgré les tentatives
de persuasion d'Ethan. Ils étaient aussi têtus l'un que l'autre ... Cependant, comme Ethan était moins persuasif que
Chloe, elle emporta la décision finale et ils commencèrent à étudier leur itinéraire. Ils vivaient aux États- Unis, donc
ils devaient prendre l'avion puisqu'ils étaient certains de se rendre en Europe. Aussi, ils cherchèrent quelle compagnie
était plus avantageuse que les autres pour leur vol, et choisirent finalement KLM. Un vol Los Angeles-Nice était moins
cher que les autres, donc ils décidèrent de s'y rendre. Ethan qui était plus rusé que sa petite amie, n'avait pas dit son
dernier mot et réfléchissait à un stratagème pour faire une escale en Norvège afin de voir au moins une aurore boréale,
ce qui était plus excitant que Nice en hiver à ses yeux. Pour ce faire, après qu'ils aient choisi le vol le moins cher pour
le 17 janvier, il mena Chloe en bateau afin qu'elle croie qu'elle avait gagné la partie, mais comme elle était moins
naïve qu'il ne le pensait, elle suspecta la ruse et ajouta quelques vêtements plus chauds dans sa valise. Acceptant
sa ruse elle serait aussi contente que lui ... Du moment qu'elle passait quelques jours sur la Riviéra, elle était aussi
curieuse qu'Ethan de découvrir la Norvège. Les jours passaient, ils étaient tous les deux de plus en plus impatients
d'aller sur le vieux continent pendant deux semaines ; quelques jours avant leur départ ils étaient de plus en plus
débordés par les préparatifs ; quand le frère d'Ethan qui était plus expérimenté que lui dans les longs voyages,
l'appela pour lui donner quelques consignes importantes au sujet de la pandémie. Surtout, ils ne devaient pas
oublier le test de dépistage, qui était aussi important que les passeports et les billets d’avion. La veille de leur
départ, Ethan, beaucoup moins soigneux que Chloé, chercha son billet partout , et le retrouva finalement dans
son sac à dos. Arrivés à Oslo, ils furent effarés de voir les prix (beaucoup plus élevés qu'aux USA).Comme ils
n'avaient qu'un petit budget, ils cherchèrent une auberge de jeunesse, bien meilleur marché qu'un hôtel normal ...
Après la visite d'Oslo, ils s'envolèrent pour Tromso, là où la lumière verte du ciel était plus spectaculaire que dans
leur imagination. Ils immortalisèrent ces moments inoubliables en faisant de belles photos de l'aurore boréale,
ce qui n'est pas aussi évident que cela ! Cependant, ils furent déçus par Nice. En hiver cette ville n'était pas
aussi attrayante qu'ils ne le pensaient ... Cela aurait été plus intéressant pendant le carnaval. Hélas il aurait
lieu quelques semaines plus tard. Toutefois, le ciel de Provence, la promenade des anglais, le Negresco, étaient
toujours aussi beaux. Ils prirent du bon temps. En revenant aux USA, ils pensaient épater leurs amis, mais ceux-ci étaient
allés en vacances plus loin qu'eux. Leurs amis revenaient juste de Bali : destination plus exotique que l'Europe. Ils
partagèrent leurs photos avec leur amie Greta qui dit : "J'ai voyagé bien plus loin que vous, mes chéris :
J'ai fait un tour du monde !"
FIN.
Voici les POINTS ... toujours calculés par notre Chief Accountant Maxwell! Un grand pour le suivi, le calcul, et la fin.
Amalia : 11 + 6 + (11x2 + 6) + (1x3) + 1 = 49
Magie8 : 11 + 6 + (10x2 + 1x1 + 6) + 0 + 4 = 48
Vaiana : 5 + 4 + (2x2 + 1x1 + 3) + (1x3) + 0 = 20
Maxwell : 1 + 1 + (1x2 + 1) + 0 + 0 = 5
Bravo et MERCI à tous!
Réponse : Our Story/ 133 de maxwell, postée le 14-08-2022 à 07:55:33 (S | E)
Hello, dear writers!
Our Story 133: part 5:
- When returning to the USA they thought they would impress their friends, but those had been on holiday FURTHER than...(them)
En revenant aux USA, ils pensaient épater leurs amis, mais ceux-ci étaient allés en vacances plus loin qu'eux ...
them. Their friends had just returned from Bali; A MORE exotic destination THAN Europe. They shared their photos
Leurs amis, revenaient juste de Bali ; Une destination plus exotique que l' Europe. Ils partagèrent leurs photos
with their friend Greta who said: "I've travelled much FARTHER THAN you did, dears: I've gone around the world!" (19) Maxwell-1
avec leur amie Greta qui dit : "J'ai voyagé bien plus loin que vous, mes chéris : J'ai fait un tour du monde !"
END OF THE STORY
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin |