Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Que o quienes

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Que o quienes
Message de pepita posté le 30-09-2024 à 16:45:54 (S | E | F)
Bonjour à tous,

J'ai un petit problème à faire la différence entre 'que' ou 'quienes'.

Fui yo quien lo hizo.
Ella fue quien lo compró.

Mais : 11. Los campesinos ( quienes) que viven aislados, renuncian. Dans cette phrase-ci, j'ai donné comme réponse 'quienes' alors que la bonne réponse est 'que`.

Quelqu'un pourrait m'expliquer la différence s'il-vous plaît?

Merci d'avance et bonne journée.


Réponse : [Espagnol]Que o quienes de andre40, postée le 01-10-2024 à 10:17:53 (S | E)
Bonjour Pepita.
J'ai un petit problème à faire la différence entre 'que' ou 'quienes'.
Fui yo quien lo hizo.
Ella fue quien lo compró.
Mais : 11. Los campesinos ( quienes) que viven aislados, renuncian. Dans cette phrase-ci, j'ai donné comme réponse 'quienes' alors que la bonne réponse est 'que`
---------------
Los campesinos que viven aislados, renuncian.
Que, pronom relatif, a pour antécédant," les campesinos", il est le sujet du verbe " viven aislados".
On aurait pu employer "quienes", cependant il aurait fallu mettre une virgule avant "quienes" pour introduire une proposition explicative:
Los campesinos, quienes viven aislados, renuncian a reagruparse en las aldeas.
Bonne journée
.



Réponse : [Espagnol]Que o quienes de leserin, postée le 01-10-2024 à 16:38:00 (S | E)
Bonjour, pepita.
Ces phrases sont correctes, mais on peut dire aussi :

Fui yo quien lo hizo. / Fui yo la que lo hizo.
Ella fue quien lo compró / Ella fue la que lo compró.

Mais : 11. Los campesinos que viven aislados renuncian / Los campesinos, los que viven aislados, renuncian.

Le pronom relatif que a pour antécédant los campesinos. Los campesinos est le SUJET du verbe renuncian.
Los campesinos que viven aislados est la phrase subordonnée avec la fonction de SUJET du verbe principal renuncian.
Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Que o quienes de pepita, postée le 02-10-2024 à 17:07:53 (S | E)
Merci. Les explications sont très claires. Bonne journée.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.