Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Crear frases en español (2) (10)

<< Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 10 / 12 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Fin | Bas
Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de ariane6, postée le 09-01-2008 à 23:38:03 (S | E)
Le entregarás tu corazón... como cualquier cosa.
Y esta tarde, iréis los dos a merendar y yo os saludaré al pasar...
>>Hombres G: "Esta Tarde" <<
Tu lui offriras ton coeur... comme n'importe quelle autre chose.
Et ce soir vous irez goûter tous les deux et je vous saluerai en passant.



Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de paloma25, postée le 10-01-2008 à 18:33:05 (S | E)
A menudo recordaba el momento en el que le dijo "siempre tengo razón mi corazón".
Elle se rappelait souvent le moment où il lui dit "j'ai toujours raison mon coeur".


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de lou31, postée le 10-01-2008 à 19:57:34 (S | E)
el que tiene siempre razón es el poeta , hay una canción que lo dice/celui qui a toujours raison c'est le poète, il y a une chanson qui le dit


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de uruk, postée le 11-01-2008 à 17:21:02 (S | E)
una cancion consola de todas dolores ! une chanson console de toutes les douleurs


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de louaize, postée le 11-01-2008 à 17:26:18 (S | E)
Lo peor en el dolor es cuando no puedes confiar en nadie para tranquilizarte / le pire dans la douleur c'est lorsque tu ne peux faire ocnfiance à personne pour t'apaiser


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de lou31, postée le 11-01-2008 à 17:45:24 (S | E)
Contra el dolor no hay más remedio que el reir para curarlo escucha mi consejo/Contre la douleur il n'y a rien d'autre que le rire pour la guérir
Ecoute mon conseil.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de ariane6, postée le 11-01-2008 à 19:43:54 (S | E)
Busca la compañía de gente con humor que te hacen reir, sonríe en cada encuentro que tengas, sigue los consejos de Lou, se aliviará tu dolor.
Cherche la compagnie de personnes qui ont de l'humour et qui te font rire, souris à chaque rencontre, suis les conseils de Lou, ta douleur s'apaisera.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de paloma25, postée le 12-01-2008 à 20:25:28 (S | E)
En una de sus canciones, un cantante argelino dice "tu sangre sigue corriendo por mis venas"...pero lo dice en árabe

Dans l'une de ses chansons, un chanteur algérien dit "ton sang coule toujours dans mes veines"...mais il le dit en arabe.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de lou31, postée le 12-01-2008 à 22:37:01 (S | E)
Quien ve sus venas, ve sus penas dice un refrán/ Qui voit ses veines, voit ses peines dit un proverbe


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de annapc, postée le 12-01-2008 à 23:11:09 (S | E)
Me fui a la playa ayer con mi hermanita. Je suis allée à la plage hier avec ma petite soeur.
Mi hermanita se llama Maria. Ma petite soeur s'appelle Marie.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de ariane6, postée le 12-01-2008 à 23:46:18 (S | E)
Habia poca gente y muchas gaviotas paseando ayer por la playa.
Hier il y avait peu de monde et beaucoup de mouettes qui se promenaient sur la plage.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de lou31, postée le 12-01-2008 à 23:55:56 (S | E)
Claro! normal! son las rebajas y sólo las gaviotas estabán jugando a orillas del mar/ normal! Ce sont les soldes et seules les mouettes étaient en train de jouer au bord de la mer.




Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de dridro, postée le 13-01-2008 à 00:07:38 (S | E)
He visto algunas que me invitaron a soñar...pero tenía tanta prisa que les prometí hacerlo más tarde en mi cama
J'en ai vu quelques unes qui m'invitèrent à rêver...mais j'étais si pressé que je leur ai promis de le faire plus tard dans mon lit.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de cclm17, postée le 13-01-2008 à 00:21:56 (S | E)
Este foro contiene asuntos
interesantes.
Ce forum contient des sujets intéressants.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de lou31, postée le 13-01-2008 à 21:33:37 (S | E)
¡Lástima!dijeron las gaviotas, esta tarde estarás tan cansado que en la cama no tendrás tiempo de soñar Dommage dirent les mouettes, ce soir tu seras si fatigué que tu n'auras pas le temps de rêver



Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de misfifi, postée le 15-01-2008 à 23:35:02 (S | E)
¡ Es tan importante que siempre me queda tiempo como para soñar !
C'est si important qu' il me reste toujours du temps libre pour rêver !


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de dridro, postée le 16-01-2008 à 00:26:10 (S | E)
La carne estaba tan cruda que nadie se atrevió a probarla.
La viande était si(tellement)crue que personne n'osa la goûter(l'essayer).


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de lou31, postée le 16-01-2008 à 12:35:32 (S | E)
Pero el vino estaba tan bueno que la bodega se vació Mais le vin était si bon que la cave (à vin) se vida


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de pelous, postée le 16-01-2008 à 16:36:00 (S | E)
El año pasado por la feria de Nîmes la bodega estaba llenada pero los toros < font color=#0000FF>
muy tristes.L'année passée pour la féria de Nîmes la bodega étaitpleine mais les taureaux tristes.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de lou31, postée le 16-01-2008 à 21:20:32 (S | E)
¡Normal! estaban borrachos y tenían el vino triste /Ils étaient ivres et avaient le vin triste



Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de ferral2f, postée le 16-01-2008 à 21:49:54 (S | E)
Beber "vino" es ser buen católico (refran)/Boire du vin c'est être bon catholique (proverbe)


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de dridro, postée le 17-01-2008 à 22:48:58 (S | E)
Vino en busca de un vino que allí ya no estaba...
Il vint chercher un vin qui n'était plus là...

-------------------
Modifié par dridro le 18-01-2008 00:07


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de lou31, postée le 18-01-2008 à 00:00:45 (S | E)
Estaba corriendo en busca del tiempo perdido Il était en train de courir à la recherche du temps perdu.




Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de dridro, postée le 19-01-2008 à 00:41:25 (S | E)
Recuerdo haberme perdido en una pequeña ciudad cuando era niño...
Je me souviens m'être égaré dans une petite ville quand j'étais enfant..





Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de ariane6, postée le 19-01-2008 à 00:52:36 (S | E)
¿Y no te acuerdas quien fue a buscarte?
Tu ne te souviens pas qui est venu te chercher?


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de dridro, postée le 19-01-2008 à 01:03:28 (S | E)
Mi padre me estuvo buscando por todas partes...je pleurais et un gentil homme,pour m'aider à me repérer,m'a demandé où j'habitais.Le expliqué más o menos en qué sitio me había perdido.Il m'y emmena sur son vélo et c'est alors que je me suis retrouvé..

-------------------
Modifié par dridro le 19-01-2008 01:07


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de misfifi, postée le 19-01-2008 à 01:44:37 (S | E)
Y en tal sitio te esperaba tu madre que te preguntó ¿ Pero dónde te metiste qué te busqué por todas partes ?
Et en ce lieu tu as retrouvé ta maman qui t' a dit : Mais ou étais tu ? Je t' ai cherché partout !

-------------------
Modifié par misfifi le 19-01-2008 01:44


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de lou31, postée le 19-01-2008 à 13:49:25 (S | E)
Esperaba, desesperado, una esperanza inesperada/il attendait,désespéré,un espoir inespéré


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de dridro, postée le 19-01-2008 à 13:55:36 (S | E)
La espera se hacía larga y no había tiempo para más enigmas...estaba harto de esperar lo que nunca llegaría..
L'attente se faisait longue et il n'y avait point de temps pour plus d'énigmes...il était fatigué d'attendre ce qui n'arriverait jamais...


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español (2) de lou31, postée le 19-01-2008 à 18:16:52 (S | E)
Harto, se sentó en un sillón y se puso a dormir/fatigué, il s'assit dans un fauteuil et se mit à dormir






Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 10 / 12 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Fin | Bas

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.