<< Forum espagnol || En bas
[Espagnol]traducir
Message de cici55 posté le 19-11-2007 à 14:07:57 (S | E | F | I)
Dígame las faltas en estas frases español.
Bonjour.
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît, en me disant si j'ai fait des fautes dans les phrases suivantes.
Je vous remercie.
Comment s’est passé votre voyage ?
¿Comó fue su viaje?
Ici la grève dure encore.
Aquí es todavia la huelga.
Il y a beaucoup de bouchon pour aller au travail.
Hay muchos atascos para ir al trabajo.
En plus, il fait de plus en plus froid.
Además, se hace más frío.
-------------------
Modifié par bridg le 19-11-2007 14:09
Formules de politesse/ Merci de vous exprimer en français pour vos demandes.
Message de cici55 posté le 19-11-2007 à 14:07:57 (S | E | F | I)
Bonjour.
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît, en me disant si j'ai fait des fautes dans les phrases suivantes.
Je vous remercie.
Comment s’est passé votre voyage ?
¿Comó fue su viaje?
Ici la grève dure encore.
Aquí es todavia la huelga.
Il y a beaucoup de bouchon pour aller au travail.
Hay muchos atascos para ir al trabajo.
En plus, il fait de plus en plus froid.
Además, se hace más frío.
-------------------
Modifié par bridg le 19-11-2007 14:09
Formules de politesse/ Merci de vous exprimer en français pour vos demandes.
Réponse: [Espagnol]traducir de may36, postée le 20-11-2007 à 16:07:41 (S | E)
Comment s’est passé votre voyage ?
¿Comó fue su viaje? cómo
Ici la grève dure encore.
Aquí es todavia la huelga. essaye d'utiliser la strusture seguir + gérondif, elle est synonyme de todavía
Il y a beaucoup de bouchon pour aller au travail.
Hay muchos atascos para ir al trabajo.
En plus, il fait de plus en plus froid.
Además, se hace más frío. de plus en plus se traduit par cada vez más
je pense que ce sera ainsi plus précis, mais tes traductions sont correctes
Réponse: [Espagnol]traducir de rdd, postée le 20-11-2007 à 18:41:36 (S | E)
Comment s’est passé votre voyage ?
¿Cómo fue su viaje?
Ici la grève dure encore.
Aquí la huelga dura todavía / Aquí todavía dura la huelga.
Il y a beaucoup de bouchon pour aller au travail.
Hay muchos atascos para ir al trabajo.
En plus, il fait de plus en plus froid.
Además, hace cada vez más frío / Además, va haciendo cada vez más frío / Además, va haciendo más y más frío.
Espero que te sirva de ayuda