Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Ma lettre (correction) (1)

<< Forum Allemand || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Allemand]Ma lettre (correction)
Message de anel2ka posté le 01-05-2008 à 12:49:37 (S | E | F)

Bonjour à tous.
J'
aimerais que vous m'aidiez sur cette lettre que j ai écrite notamment corriger mon style, les fautes et tout le reste. Merci d'avance

Ich habe deinen letzten brief bekommen und ich freue mich darüber dass du mich einlädt. also du weisst dass die verkehrsverbindungen in unseren stadt manchmal sehr schlecht sind.deshalb möchte ich gern mit dem flugzeug ankommen weil die reiesen mit dem flugzeug am meisten sehr ruhig sind und man kommt so blald wie möglich an.Ich habe schon eine rückfahrkarte gekauft.
eine hochzeitfeire frage öfter die gäste,die am meisten sehr nett sind aus diesem grund mOochte ich gern mit meiner lieber freundin claudia kommen weil sie nicht anspruchvoll gegen die menschen ist
ich könnte viellecht dir nach das fest helfen ich könnte zum beispiel gäste zimmer räummen also ich kann auch die boden putzen.Ich müsse möglichkeiten zum über nachten als ich sehr mude bin und in gleicher als das fest lange dauert

Also, das war alles fûr heute


HERZLICHE GRÜSSE

-------------------
Modifié par bridg le 01-05-2008 13:17
Merci aux membres qui ont le gentillesse de répondre, de simplement signaler les erreurs, et de permettre au membre demandeur de s'auto corriger.




Réponse: [Allemand]Ma lettre (correction) de ladu, postée le 02-05-2008 à 11:36:20 (S | E)
Pas mal du tout, anel2ka!

Deux remarques: Tu utilises le mot "also" dans un style très "relaché", manière langue orale, ce qui peut passer pour un texte genre mail, mais n'est pas du bon allemand "soutenu". Même remarque pour l'utilisation systematique de minuscules: parfois les (jeunes) allemands le font aussi dans leurs mails pour être plus cool ou parce que ça leur semble plus facile. Mais strictement parlant, ce n'est pas accepté et faux!

Je te marque les autres fautes en bleu (pour les majuscules, je te conseillerais de quand-même les mettre ou il le faut).

Ich habe deinen letzten brief bekommen und ich freue mich darüber dass du mich einlädt. (->presque la bonne!) also du weisst, dass die verkehrsverbindungen in unseren stadt manchmal sehr schlecht sind. deshalb möchte ich gern mit dem flugzeug ankommen weil die reiesen mit dem flugzeug am meisten sehr ruhig (-> le superlatif de ruhig est beaucoup plus simple que ça!) sind und man kommt (verifie l'ordre) so blald wie möglich (mieux: am schnellsten) an. Ich habe schon eine rückfahrkarte gekauft.
eine hochzeitfeire frage öfter die gäste, (comprends pas?) die am meisten sehr nett (üareil: revois la construction du superlatif) sind aus diesem grund möchte ich gern mit meiner lieber freundin claudia kommen weil sie nicht anspruchvoll gegen die menschen ist
ich könnte dir nach das fest viellecht helfen (-> je t'ai mieux placé quelques mots) ich könnte zum beispiel gästezimmer (->attaché) aufräummen (vider=räumen, ranger=aufräumen) also ich kann auch die boden putzen.Ich müssxe möglichkeiten zum übernachten (-> attaché) als ich sehr mude bin und in gleicher (-> comprends pas) als (->falls?) das fest lange dauert

tu veux dire: Ich müsste eine Möglichkeit zum Übernachten haben, falls..?

Also, das war (mieux: ist) alles fûr heute


Réponse: [Allemand]Ma lettre (correction) de tkila38, postée le 02-05-2008 à 11:38:43 (S | E)
Bonjour, comme demander, je ne corrigerai pas les fautes, mais te donnerai juste quelques conseils.
Tout d'abord, tes phrases sont top longues, difficile de suivre. Donc, fais des phrases plus courtes (ex: 1 principale et 1 subordonnée).
Ensuite, n'oublie pas les "ß" et les majuscules.
En espérant que cela t'aidera.
Tschüss





POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.