Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Traduction/Qué pendiente (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]Traduction/Qué pendiente
Message de niros10 posté le 04-11-2008 à 18:13:32 (S | E | F)

Bonsoir,
Pouvez-vous m'aider à traduire l'expression suivante : "Qué pendiente ..." ?

Merci d'avance pour vos réponses !

-------------------
Modifié par lucile83 le 04-11-2008 18:14
titre distinctif


Réponse: [Espagnol]Traduction/Qué pendiente de niros10, postée le 04-11-2008 à 18:59:48 (S | E)
pour votre réponse !
La phrase est : "Qué pendiente estaria de ayudarte a encontrar la postura mas comoda..."
Je ne vois pas quelle peut être la signification de la phrase...
Pouvez-vous m'expliquer ?

Merci


Réponse: [Espagnol]Traduction/Qué pendiente de nanou13, postée le 04-11-2008 à 19:35:09 (S | E)
Personnellement, il me semble que cela veut dire "quel dilemme de...", car la personne ne sait pas de quel côté pencher"(c'est familier)... Je peux me tromper, bien sûr...


Réponse: [Espagnol]Traduction/Qué pendiente de pili29, postée le 04-11-2008 à 19:44:35 (S | E)
Bonjour, niros10
voici ma traduction:"Qu'est ce que je serais attentif, à t'aider à trouver la posture la plus commode..." (pendiente de algien, vigilar algien garder un oeil sur quelqu'un - estar pendiente de las palabras de algien... être pendu(e) aux lèvres de quelqu'un ... j'espère t'avoir aidé
amicalement pili29


Réponse: [Espagnol]Traduction/Qué pendiente de niros10, postée le 04-11-2008 à 19:59:55 (S | E)
à tous pour vos réponses !
Par rapport au contexte, je pense que la réponse à pili29 est la bonne.

Merci !


Réponse: [Espagnol]Traduction/Qué pendiente de dridro, postée le 04-11-2008 à 21:18:27 (S | E)
¡Hola!
¡Qué pendiente estaría de ayudarte a encontrar la postura más comoda..."
En effet!
Pili a forgé le vrai sens de cette expression.
Estar pendiente de algo o de alguién // estar al tanto de algo(oral)
(être pris par....attentif à...dépendre en qqe sorte de qqch ou de qqn)
A+



Réponse: [Espagnol]Traduction/Qué pendiente de niros10, postée le 04-11-2008 à 21:51:47 (S | E)





POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.