Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Aide devoirs/im Ausland (1)

<< Forum Allemand || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Allemand]Aide devoirs/im Ausland
Message de demdem95 posté le 08-11-2008 à 22:23:30 (S | E | F)

Bonjour,

Je suis en 1ère, et je voudrais savoir si mon texte comporte beaucoup de fautes et lesquelles, si cela est possible.


Ich möchte gern ein paar Monate im Ausland verbringen und doch arbeiten aber nur in Deutschland oder in Schweiz. Deutschland ist mein Lieblingsland und Schweiz ist ein land, dass ich gern mag. Ich finde, dass es bereinchernd ist. Man entdeckt andere Kulturen. Man kann neue Personen zu treffen. Trotzdem denke ich, wenn ich nach Deutschland ging, verstände ich alles nicht, weil ich nicht Zweisprachig bin. Während sprechen französisch die Leute in Schweiz. Folglich könnte ich dort wirklich leben. Dazu ist Schweiz ein schön Land. Dagegen möchte ich nicht Persönlich ein paar Monate im Spanien verbringen, weil ich dieses Land hasse.

-------------------
Modifié par lucile83 le 10-11-2008 08:16
titre distinctif


Réponse: [Allemand]Aide devoirs/im Ausland de demdem95, postée le 09-11-2008 à 15:37:26 (S | E)
Personne ?


Réponse: [Allemand]Aide devoirs/im Ausland de duchemeu, postée le 09-11-2008 à 19:40:38 (S | E)
j'ai cafouillé dans ma recopie :

Ich möchte gern ein paar Monate im Ausland verbringen und doch(plutôt dort) arbeiten aber nur in Deutschland oder in (der)Schweiz. Deutschland ist mein Lieblingsland und (die)Schweiz ist ein land, dass ich gern mag. Ich finde, dass es bereinchernd ist. Man entdeckt andere Kulturen. Man kann neue Personen zu treffen. Trotzdem denke ich, wenn ich nach Deutschland ging(présent plutôt?), verstände (présent plutôt?)ich alles nicht, weil ich nicht Zweisprachig bin. Während sprechen französisch die Leute in Schweiz(revoir la construction de la phrase : plutôt "parce que les Suisses parlent....). . Folglich könnte ich dort wirklich leben. Dazu ist Schweiz ein schön(neutre) Land. Dagegen möchte ich nicht Persönlich ein paar Monate im Spanien verbringen, weil ich dieses Land hasse(trop fort : mettre plutôt nicht mag).



Réponse: [Allemand]Aide devoirs/im Ausland de demdem95, postée le 09-11-2008 à 20:11:51 (S | E)
Merci de votre réponse.

En fait je pensais qu'il n'y avait jamais de déterminant devant un pays, c'est pour ça que je ne mets rien devant Schweiz, mais je me souviens maintenant que c'est un cas exceptionnelle.
Ensuite : Trotzdem denke ich, wenn ich nach Deutschland ging(présent plutôt?), verstände (présent plutôt?)ich alles nicht, weil ich nicht Zweisprachig bin.
J'utilise le subjonctif II car j'exprime un souhait, enfin quelque chose d'irréel. Donc ce que je dis est bien faux quand même ?
Et pour finir dans cette phrase : Dazu ist Schweiz ein schön(neutre) Land. Je ne vois pas mon erreur puisque j'ai bien mis du neutre :S

Merci de votre aide.


Réponse: [Allemand]Aide devoirs/im Ausland de duchemeu, postée le 09-11-2008 à 20:23:46 (S | E)
wenn ich nach Deutschland ging :compte tenu de votre explication je mettrais plutôt :wenn ich nach Deutschland gehen würde, würde ich alles nicht verstehen weil....

Dazu ist die Schweiz ein schönes Land


Réponse: [Allemand]Aide devoirs/im Ausland de duchemeu, postée le 09-11-2008 à 20:34:37 (S | E)
ah! aussi, agé de 102 ans vous êtes en première ?
Bon, je n'en ai que 58 je vous dois donc le respect


Réponse: [Allemand]Aide devoirs/im Ausland de demdem95, postée le 09-11-2008 à 22:43:08 (S | E)
Non non je n'ai que 16 ans !
Merci encore pour votre aide.
Depuis combien de temps faites-vous allemand ?


Réponse: [Allemand]Aide devoirs/im Ausland de duchemeu, postée le 09-11-2008 à 22:56:42 (S | E)
j'ai fait de l'allemand au lycée jusqu'en terminale en première langue, et depuis j'essaie de me perfectionner en pratiquant, voyages en Allemagne, TV allemande avec canalsat etc
Vous pouvez rectifier votre profil, c'est toujours mieux de savoir au moins approximativement à qui on a à faire.
Bonne soirée et bonne réussite pour l'avenir.:


Réponse: [Allemand]Aide devoirs/im Ausland de demdem95, postée le 09-11-2008 à 23:05:45 (S | E)
D'accord
Mais quelque chose me chagrine quand même, pour vous la phrase "wenn ich nach Deutschland gehen würde, würde ich alles nicht verstehen, weil.."
Je devrais plutôt la mettre au présent ?
Au début je pensais vraiment que le subjonctif II était la solution mais maintenant j'ai un doute :S




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.