Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Correction/germanische Mythologie (1)

<< Forum Allemand || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Allemand]Correction/germanische Mythologie
Message de wondermuche posté le 05-12-2008 à 12:10:45 (S | E | F)

Bonjour j'ai un exposé à faire lundi en allemand et j'aimerai savoir si (pour l'instant) mes phrases sont correctes...


Ich möchte an Ihnen eine Legend der germanische Mythologie präsentieren. Fest alle kennen griechirsche-römanische Götter wie Zeus, Aphrodite… Aber es gab andere Götter, die wirklich wichtig für europäischen Völker waren. Damals war die germanische Mythologie weitverbreitet. Deshalb möchte ich die Legende von Balder erzählen.

Die Asen war die wichtigste gottliche Familie. Odin war des höchste Gott (der Gott der Ewigkeit). Er hatte eine Lieblingsgattin Frigg, die Gottin der Liebe. Mit ihr hatte er viele Kinder. Balder war ein Sohn von diesem Ehepaar.
Er war der Gott der Schönheit, der Güte, der Reinheit und des Lichtes(fast wie Apollon).
Er war wunderschön und sehr beliebt.

Er fand keine Gattin in Asgard (das Land den Göttern). Er wählte Nanna aus Midgard (das Land den Menschen) und baute sie zu Göttin auf. Sie war die Gottin des Blumens. Also, Er ist mit die Gottin Nanna verheiratet und hat ein Sohn: Forseti der Gott der Gerechtigkeit.

Eines Nachts, träumte er von seinem Tod. Besorgt, erzählte er seinem Eltern von seinem Traum. Somit fragte Odin das Phantom der Hellseherin ob es Gründe zur Sorgen gäbe. Sie antwortet dass leider Balder gleich sterben wurde.

Frigg war sehr traurig und bestimmte Balder zu beschützen. Sie ging um das Welt damit Tieren, Pflanzen, Krankheiten sogar Wasser und Feuer den Eid ablegten, Balder nie zu verletsen…

Dann, begann ein neues Spiel in Asgard. Nämlich, war Balder als unverletzlich betrachten. Die andere Götter warfen jeglich Art von Waffen : Degen, Steine, Pfeile.
Diese Spiel war nicht um Balder zu beschimpfen sondern zum ehren.

Loki, Odins Adoptivkind war sehr neidisch auf Balder. Er war fast so schön und jung wie Balder, aber er war wirklich nicht so beliebt. Wenn er diese Spielt gesehen hatte, das noch eimal Balder glorifizieren würde, war Loki rachedurstig.
Um zu kennen was Balder verletzen kann, verkleidete er als eine alte Frau. Dann ging er in Fensal (wo Frigg wohnte) Er erzählte dasse er das Spiel gefährlich fand und fragte sei ob nichts ihm heimsuchen kann. Sie antwortete dass vieilleicht es Ein Mistelzweig gab, der keinem Eid ablegen hatte.
Zufrieden, suchte Loki nach diesem Mistelzweig mit dem Ziel eine Pfeil anzuspitzen…


-------------------
Modifié par lucile83 le 06-12-2008 18:12
titre et topics fusionnés


Réponse: [Allemand]Correction/germanische Mythologie de vergnuegen, postée le 05-12-2008 à 14:07:19 (S | E)
Hallo, hier ein paar kleine Verbesserungen:

Ich möchte an (objet indirect sans préposition) Ihnen eine Legend e der germanische (genitif)Mythologie präsentieren. Fast alle kennen griechirsche-römanische ( entweder griechisch-romanische oder griechisch-römische )Götter wie Zeus (et) Aphrodite… Aber es gab andere Götter, die wirklich wichtig für (... article )europäischen Völker waren. Damals war die germanische Mythologie weit verbreitet. Deshalb möchte ich die Legende von Balder erzählen.
Die Asen war (pluriel) die wichtigste göttliche Familie. Odin war des ( genus )höchste Gott (der Gott der Ewigkeit). Er hatte eine Lieblingsgattin Frigg, die Göttin der Liebe. Mit ihr hatte er viele Kinder. Balder war ein Sohn von diesem Ehepaar.
Er war der Gott der Schönheit, der Güte, der Reinheit und des Lichtes(fast wie Apollon).
Er war wunderschön und sehr beliebt.

Er fand keine Gattin in Asgard (das Land den Göttern(genitif). Er wählte Nanna aus Midgard (das Land den Menschen (genitif) und baute sie zu Göttin auf (machte sie zur..) Sie war die Göttin des Blumens (genitif du pluriel). Also, Er ( pas de majuscule dans la phrase )ist mit ( après mit: datif )die Gottin Nanna verheiratet und hat ein ( objet direct )Sohn: Forseti der Gott der Gerechtigkeit.

Eines Nachts träumte er von seinem Tod. Besorgt erzählte er seinem (pluriel)Eltern von seinem Traum. Somit ( c'est pas le bon mot ) fragte Odin das Phantom ( ? )der Hellseherin, ob es Gründe zur Sorgen ( pas au pluriel ) gäbe. Sie antwortet ( attention au temps ),dass leider Balder gleich sterben wurde ( temps! )

Frigg war sehr traurig und bestimmte ( un autre mot pour décider! )Balder zu beschützen. Sie ging um das Welt ( =autour du monde ) damit Tieren, Pflanzen, Krankheiten und sogar Wasser und Feuer den Eid ablegten, Balder nie zu verletsen…( orthographe)

Dann begann ein neues Spiel in Asgard. Nämlich (position)war Balder als unverletzlich betrachten (peut-être mieux avec "gelten als" ). Die andere (pluriel)Götter warfen jeglich Art von Waffen : Degen (autre mot, car le Degen reste toujours dans la main), Steine, Pfeile.
Diese Spiel (genus) war (mieux au passif du verbe spielen) nicht um Balder zu beschimpfen sondern zu ehren.

Loki, Odins Adoptivkind, war sehr neidisch auf Balder. Er war fast so schön und jung wie Balder, aber er war wirklich nicht so beliebt. Wenn ( autre mot pour quand) er diese Spielt(orthographe et genus) gesehen hatte ( plutôt à l'imparfait), das noch eimal Balder glorifizieren würde (aussi imparfait), war( wurde )Loki rachedurstig ( très littéraire, mieux: wollte sich rächen).
Um zu kennen (erkennen)was Balder verletzen kann, verkleidete er ( reflexif)als eine alte Frau. Dann ging er in (direction) Fensal (wo Frigg wohnte) Er erzählte, dass er das Spiel gefährlich fand und fragte sei (sie) ob nichts ihm heimsuchen ( gefährden )kann. Sie antwortete, dass vieilleicht (orthographe et position) es ein (genus) Mistelzweig gab, der keinem Eid ( objet indirect )ablegen (participe passé )hatte.
Zufrieden suchte Loki nach diesem Mistelzweig mit dem Ziel, eine Pfeil (objet indirect et genus) anzuspitzen… ( en faire = daraus zu machen )

En allemand on ne met pas de virgule après un seul mot sauf si un nom propre est expliqué par une information supplémentaire ( Bsp: Loki, Odins Adoptivkind, ... )
viele Grüße
vergnügen


Réponse: [Allemand]Correction/germanische Mythologie de wondermuche, postée le 05-12-2008 à 16:42:05 (S | E)
Merci beaucoup, la plupart des erreurs étaient des erreurs en recopiant mon brouillon. (par contre qu'est-ce que j'ai foutu fait avec le génitif! vraiment...)
c'est vraiment cool de pouvoir être relu. Seule on a beau avoir le nez devant l'erreur, en face du nez on voit rien...

-------------------
Modifié par lucile83 le 06-12-2008 18:13
langage rectifié.


Réponse: [Allemand]Correction/germanische Mythologie de wondermuche, postée le 06-12-2008 à 18:08:03 (S | E)
suite de l'exposé sur la mythologie germanique (posté le 4/12)

Er kam züruck nach Asgard, um Balder zu vertilgen. Er sah dass, Holder, der blinde Bruder von Balder, nicht spielte. Er fragte ihn ob er auch spielen wollte. Hoder, der nicht dass Böse erfuhr, acceptierte und Loki hilfte ihm auf Balder abzuzielen.
Die Mistelspfeile errechte das Ziel und durchbohrte Balder. Das weh lähmte ihn dann er fiel tot um.
Das schlimmste Verhängnis geschah: Balder war gestorben!!!

Als Lokis Verbreche verlief in einem heilig Ort, durfte niemand es rächen.

Wahrend die Beerdigung, starb Nanna an dem Kummer. Thor weihte das Schiff wo der Liebespaar lag und brannte auf das Schifft.

Frigg, die sehr traurig war, fragte ob jemand Balder heimbringen konnte. Dafür war es nötig, nach Helheim das Totereich zu reiten. Hermod (ein andere Bruder von Balder) war willkürlich und ritt ab. Neun Tage später, war er in Helheim. Er fragte Hel Balder aufzugeben. Sie acceptierte vorausgesetzt, dass alles Balder beweinen würde.
Hermod führ zurück um die Nachricht zu bringen.

Götter ordneten Boten überall ab damit alles Balder beweinten. Und alles beweinten ausser Thok, eine Riesin. Tatsächlich war diese Riesin Loki verkleidet.
Wegen ihm, blieben Balder in Helheim und die ganze welt traurig…



Réponse: [Allemand]Correction/germanische Mythologie de thierryh, postée le 06-12-2008 à 18:57:27 (S | E)
Lien Internet



Réponse: [Allemand]Correction/germanische Mythologie de wondermuche, postée le 07-12-2008 à 14:28:50 (S | E)
Encore merci
maintenant il ne me reste plus qu'à m'entrainer pour demain..




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.