Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Leserbrief/correction (1)

<< Forum Allemand || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Allemand]Leserbrief/correction
Message de nimbus97 posté le 13-01-2009 à 15:15:15 (S | E | F)

Pourriez-vous corriger ma lettre, exercice qui doit être une réponse à un article de journal dont le titre est le suivant:
Energy-Drinks lassen Alkoholrausch nicht erkennen

Sehr geehrte Damen und Herren,
in der heutigen Ausgabe Ihrer Zeitung habe ich Ihre Studie über Energy-Drinks nicht nur mit Interesse sondern auch mit große Beängstigung gelesen.

Ehrlich gesagt ist Ihre Meldung sehr beeindrückend und zwar stellt sie die wichtige Frage des Alkohol-und Energy-Drinkskonsums.
Tatsächlich sind seit einigen Jahren diese Getränke sehr in Mode gewesen,besonders unter den Jungendlichen,die diese Energy-drinks tageslang trinken,um kräftig,dynamisch und was noch... zu bleiben.Sie trinken sogar auch nachts ,um mit ihren Freunden wach zu sein.Die Koffeinrate ist aber so hoch in solchen Getränke!Und wenn die Jugendliche zusammen mit Alkohol Energy-Drinks trinken dann beginnt ein geheimnisses Gefahr für den Körper,an das die jungen Leute gar nicht denken.Die beide GetrÄnke zusammen gemischt sind wie ein Gift für die Gesundheit;allmählich zerstört sich das Leber und die Jugendliche werden von den Getränken abhängig.
Übrigens soll Alkohol immer mit Maß getrunken werden;dieser zu vernünftige Ratschlag kann leider nur selten die Jugendlichen treffen.Alkohol ist so zerstörend für die Jugend denn sie sind sinnlos was das Gefahr betrift und im Gegenteil möchten sie den Alkoholrausch kennen.
Die Eltern haben infolgendessen eine Hauptrolle zu spielen.Diese Entdeckung soll uns,Eltern,vor den wichtigen Gefahren warnen,die unsere Kinder treffen können:körperliche Gefahre so wie Autounfälle.Wir sollen mit unseren Kindern sehr intensiv diskutieren,erklären und sie dazu zwingen, das Gefahr wahrzunehmen.
Alkohol soll Vergnügen bleiben,deshalb nur sehr wenig davon zu trinken ist die einzige Lösung.

Mit freundlichen Grüßen

Nimbus97

Merci beaucoup pour la correction de cette lettre!
Vielen Dank für die Überprüfung dieses Briefes!

-------------------
Modifié par lucile83 le 13-01-2009 16:04
titre


Réponse: [Allemand]Leserbrief/correction de thierryh, postée le 13-01-2009 à 22:13:14 (S | E)
Sehr geehrte Damen und Herren,
in der heutigen Ausgabe Ihrer Zeitung habe ich Ihre Studie über Energy-Drinks nicht nur mit Interesse, sondern auch mit große (Dativ) Beängstigung gelesen.

Ehrlich gesagt ist Ihre Meldung sehr beeindrückend (orthographe) und zwar stellt sie die wichtige Frage des Alkohol-und Energy-Drinkkonsums.
Tatsächlich sind seit einigen Jahren diese Getränke sehr in Mode gekommen, besonders unter den Jungendlichen (orthographe), die diese Energy-Drinks tageslang (orthographe) trinken, um kräftig, dynamisch und was noch... zu bleiben. Sie trinken sogar auch nachts, um mit ihren Freunden wach zu sein (peut-être bleiben). Die Koffeinrate (je dirais: der Koffeingehalt ou der Koffeinanteil) ist aber so hoch in solchen Getränke (Dativ)! Und wenn die Jugendliche (attention au pluriel) zusammen mit Alkohol Energy-Drinks trinken, dann beginnt ein geheimnisses (sens?) Gefahr für den Körper, an das (Gefahr: féminin) die jungen Leute gar nicht denken. Die beide Getränke zusammen gemischt sind wie ein Gift für die Gesundheit;allmählich zerstört sich das (féminin) Leber und die Jugendliche werden von den Getränken abhängig.
Übrigens soll Alkohol immer in Maßen getrunken werden; dieser zu (??) vernünftige Ratschlag kann leider nur selten die Jugendlichen treffen. Alkohol ist so zerstörend für die Jugend, denn sie sind sinnlos (ça ne marche pas si tu veux dire qu'ils ne pensent pas), was das (féminin) Gefahr betrift (orthographe), ganz im Gegenteil, sie möchten den Alkoholrausch kennen.
Die Eltern haben infolgendessen (orthographe) eine Hauptrolle zu spielen. Diese Entdeckung soll uns, Eltern, vor den wichtigen Gefahren warnen, die unsere Kinder treffen können: körperliche Gefahre (terminaison), so wie Autounfälle. Wir sollen mit unseren Kindern sehr intensiv diskutieren, erklären und sie dazu zwingen, das Gefahr wahrzunehmen.
Alkohol soll Vergnügen bleiben, deshalb ist die einzige Lösung nur sehr wenig davon zu trinken (ordre).

Mit freundlichen Grüßen

Nimbus97




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.