Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Traduction d'expressions (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]Traduction d'expressions
Message de atichoune posté le 21-03-2009 à 17:20:27 (S | E | F)

comment peut-on traduire "la voy a gozar"? Puis-je mettre " je vais bien en profiter", ou quelque chose d'approchant?
Je ne sais pas non plus traduire "a las apuradas"; est-ce " pour trois fois rien"?
Merci de votre aide; notre professeur lui-même peine à trouver une traduction correcte


Réponse: [Espagnol]Traduction d'expressions de occultis, postée le 21-03-2009 à 23:04:37 (S | E)


la voy a gozar : Ce sont des expressions ponctuelles. On peut retenir la traduction de : "je vais en profiter" dans plusieurs sens. Car Gozar, c'est jouir, profiter,tirer profit,...
Pour ce qui est de "a las apuradas", il serait préférable de citer la phrase qui inclut cette expression. Il faut voir le contexte
occultis


Réponse: [Espagnol]Traduction d'expressions de atichoune, postée le 22-03-2009 à 08:07:01 (S | E)
C'est un article qui parle du film de Steven Sodenbergh, "Le Che"; voici la phrase complète: los norteamericanos acuñaron un termino para definir a los rodajes en los lugares publicos, a las apuradas, sin pedir permiso y con muy poco presupuesto ...


Réponse: [Espagnol]Traduction d'expressions de pedro_xtian, postée le 25-03-2009 à 19:29:01 (S | E)
a la apurada (rapidement)


Réponse: [Espagnol]Traduction d'expressions de atichoune, postée le 25-03-2009 à 20:40:57 (S | E)
merci beaucoup



POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.