Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Un eslogan contre al racismo (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]Un eslogan contre al racismo
Message de mat4562 posté le 04-04-2009 à 15:46:01 (S | E | F)

Bonjour.
M
on professeur me demande d'inventer un slogan contre le racisme, j'en ai trouvé quelques-un.

NO al racismo, No al intolerancia, si al solidaridad.
Un extranjero, no es tu enimigo, pero tu amigo.
Unidos por la igualidad y contra el racismo, la intolerancia.
El racismo no permite ver la real persona

Dites-moi de ce que vous en pensez. Merci pour vous réponse

-------------------
Modifié par bridg le 04-04-2009 15:53
Retrait de la seconde demande. Nous ne corrigeons que ce que nous voyons.


Réponse: [Espagnol]Un eslogan contre al racismo de mandine42, postée le 04-04-2009 à 22:40:26 (S | E)
Bonsoir,

Tout d'abord quelques corrections:

-LA intolerancia
-LA solidaridad
-un enEmigo
-Attention à la construction "n'est pas....mais..." en espagnol on n'utilise pas "pero" mais "sino": "no....sino..."
-Unidos para la igualdad (l'union se fait dans le but de l'égalité et pas à cause de l'égalité)

Pour ce qui est de mon choix, je préfère les 2 premiers, en tant que slogan se sont les mieux.


Réponse: [Espagnol]Un eslogan contre al racismo de mat4562, postée le 05-04-2009 à 21:18:49 (S | E)
cette phrase est-elle correct:
NO al racismo, No intolerancia, si solidaridad.
Merci


Réponse: [Espagnol]Un eslogan contre al racismo de yuma, postée le 05-04-2009 à 22:08:26 (S | E)

En complément de mandine, je dirais que le titre du post comporte deux erreurs, toutefois corrigées dans le slogan.

Je pense qu’il faut construire le COD du verbe « ver » avec la préposition « a », puisque « la persona real » peut-être considérée comme « déterminée ».
En revanche, je ne partage pas l’analyse de mandine de la préposition « por/para » :

La valeur nettement causale qu’a la préposition « por » est discernable lorsque cette préposition est employée après des verbes ou des substantifs exprimant une idée de lutte, d’effort, tels que « luchar », « esforzarse », etc. ; « la pelea », « el combate », etc. :
Luchar por la justicia, por el bien ;
la mujer siempre hará cualquier cosa por hacerlo caer.

(Grammaire de l’esp. moderne, J.-M. Bedel)

NO al racismo, No A LA intolerancia, SÍ A LA solidaridad.




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.